【诗歌鉴赏】薛逢《宫词》原文及翻译赏析

2023-01-07 02:14:24   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】薛逢《宫词》原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
赏析,鉴赏,原文,诗歌,翻译
【诗歌鉴赏】薛逢《宫词》原文及翻译赏析

薛逢《宫词》原文

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。 锁衔金兽连环热,水滴铜龙昼漏长。 云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。 遥窥正殿帘开处,袍?宫人扫御床。 薛逢《宫词》注释

、十二楼:指一清早宫人就在仕女静待幸。 2、望仙楼:意谓望君如望仙。

3、水滴铜龙昼漏长:指铜壶井水,古时计时仪器。 4、袍?宫人:指穿着衣服的宫女。 薛逢《宫词》译者

大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,换一件罗衣,注意加熏一些香料。远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。 薛逢《宫词》赏析

《宫词》是唐代诗人薛逢的诗词作品,薛逢的这首《宫词》,从望幸着笔,刻画了宫妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,有其独特风格

诗的首联,即为代普雷人物身份和全诗主旨:“十二楼中天下晓妆,望仙楼上盼君王。”“十二楼”、“望仙楼”皆所指宫妃的住处。《史记?封禅书》记,方士言“黄帝时为五城十二楼,科绿神人于执期”;又,《旧唐书?武宗本纪》记,“会昌五年作望仙楼于神策军”。诗中用“十二楼”、“望仙楼”代指宫妃的住所,非实所指,就是挑其“候神”、“望仙”的涵义。这两句就是说道,宫妃们在宫楼之上,一大早就上国梳妆打扮,象期盼神仙来临一样企首翘望着君王的恩幸。

颔联通过对周围环境的渲染,烘托望幸之人内心的清冷、寂寞:“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。”这两句说,宫门上那兽形门环被紧紧锁住,那龙纹漏壶水滴声声。上句“冷”字,既写出铜质门环之冰凉,又显出深宫紧闭之冷寂,映衬出宫妃心情的凄冷。下句“长”字,通过宫妃对漏壶中没完没了的滴水声的独特感受,刻画出她昼长难耐的孤


寂无聊的心境。 颈联通过宫妃的着意装饰打扮,进一步刻画她百无聊赖的心理。“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香”,是说刚刚梳罢那浓密如云的发髻,又对着镜子端详,惟恐有什么不妥贴之处;想再换一件新艳的罗衣,又给它加熏一些香气。这一联将宫妃那盼望中叫人失望、失望中又怀着希望的心理状态,刻画得十分逼真。“望”的时间越长,越叫人心情难堪,说是没指望吧,又怀着某种期待;说是有希望吧,望眼欲穿,实在渺茫。罢梳复又对镜,换衣重又添香,不过是心情烦乱无聊和想望之极的写照。

末联写宫妃“盼”极而恨的心情,不过这种愤恨抒发得极其坎坷直白:“遥窥正殿帘开处,袍?宫人扫御床”。“袍?”,Scorpaenopsis长袍缀?的宫女。“遥窥”二字,整体表现了妃子繁杂错综复杂的心理:我这尊荣的妃子成日价抢拍空望,还而要那习射的宫女能够吻合皇帝!又说明,君王即将宠幸正殿,不能再来的了。似乎存有一种近乎恐惧的伤感隐隐地透漏出。

这首诗对人物心理状态的描写极其细腻、逼真。自首联总起望幸之意后,下三联即把这种“望”的心情融于对周围环境的描画、对人物动作的状写和对人物间的处境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚、寂寞、苦闷、伤怨的精神生活。 唐诗三百首 全集


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b03fca545c0e7cd184254b35eefdc8d376ee1420.html

相关推荐