集灵台二首翻译、赏析

2022-09-12 17:14:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《集灵台二首翻译、赏析》,欢迎阅读!
灵台,二首,赏析,翻译
集灵台二首唐代:张祜

其一

日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。 昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。 其二

虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。 却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。

翻译

其一 注释

太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。 译文

旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台, 树上红花一朵朵地迎着朝露绽开。 昨夜玄宗刚在这里为杨玉环? 太真满面笑容地进入珠帘受宠来。 其二 译文

虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。 只嫌脂粉会玷污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见至尊。 注解

虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。 平明:天刚亮时。

评析 其一

这首诗讽杨玉环了的轻薄。杨玉环原系玄宗十八子寿王瑁的妃子,玄宗召入禁中为女官,太真,后来大加宠幸,进而册封为贵妃。集灵台是清静祀神所在,诗人指出玄宗不该在这里行道教授给秘文仪式。并指出贵妃在这时含笑入内,自愿为女道士,配合默契,掩人耳目,足见其轻薄风骚。

其二

这首讽虢国夫人的骄纵风骚。虢国夫人是杨玉环的三姊,嫁给裴家,是当时名声极坏的人。她并非后妃承主恩而且骑马入宫”“朝至尊自恃美艳,不施脂粉,足见她的轻佻,也可见玄宗的昏庸。这两首诗语言颇为含蓄,看似是褒,实则是贬,讽刺深刻,入木三分。


张祜

张祜(hù)(约785849?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有海内名士之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。故国三千里,深宫二十年,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/af9d1b7418e8b8f67c1cfad6195f312b3169ebea.html

相关推荐