【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《医生护士英语对话6》,欢迎阅读!
医生护士英语对话3:肚子痛 Dialogue Six:Suffer from a stomach 大夫: 请进。你哪里不舒服?
Doctor: Please come in. What seems to be the trouble? 病人:肚子不舒服。我想可能是昨晚吃得太多了。
Patient: It’s my stomach. I think probably I had too much at supper yesterday evening. 大夫:你昨晚吃了些什么,能告诉我吗?
Doctor: Can you tell me what you had for supper yesterday evening? 病人:海鲜,烤鸭。种类很多,有的我叫不出名儿。
Patient: Seafood, roastduck. Oh, a great variety of things, I can’t name them exactly. 大夫:你呕吐过没有? Doctor: Have you vomitted?
病人:呕吐过。昨晚吐了三次,还上了好几趟厕所。
Patient: Yes, I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night.
大夫:我明白了。你得做一个大便检查。我给你开一张化验单。你带着化验单到化验室去。检查完后,请把化验报告给我送过来。
Doctor: I see. Now you have to get your stools tested. I’ll write out a slip and you can take it to the laboratory. Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me. 病人:好吧。待会儿见,大夫。
Patient: All right, doctor. I’ll see you later. 大夫:待会儿见。 Doctor: See you later.
病人:大夫,这是我的化验报告。 Patient: Here’s my report, Doctor.
大夫:请坐。让我看看。没什么大问题。只是你吃了过多的油腻食物,导致消化不良。我给你开点药。吃了这些药你会感觉好多了。接下来的几天,你的饮食要尽量清淡一点。
Doctor: Take your seat, and let me have a look. It’s nothing serious, only indigestion due to too much oily food. I will prescribe you some medicine for it to make you feel better. I do advise you to avoid oily food for the next few days.
病人:我会照你说的去做。谢谢您,大夫。 Patient: I will follow your advice. Thanks a lot. 大夫:不客气。
Doctor: You are welcome.
have a pain in the chest胸口痛 tougue heavily coated舌苔很厚 have a pain in the abdomen肚子痛 run with tears流泪
hav e a pain in the back背痛 have a pain in the loins腰痛 gastralgia胃痛 have a running nose流鼻涕
appendictis阑尾炎 have a stuffed-up nose鼻子不通 have a pain in the ear耳痛 have a bad cough咳嗽得厉害
enterogastritis肠胃炎 bring up phlegm when coughing咳嗽有痰 constipation便秘 have watery eyes流泪 nephritis肾炎 enteritis肠炎 gastritis胃炎
医生护士英语会话4 患失眠症
Dialogue Four Suffering from insomnia 病人:早上好,大夫
Patient: Good morning, doctor. 医生:早上好,哪里不舒服?
Doctor: good morning. What seems to be the trouble? 病人:最近有点失眠。
Patient: I’m suffering from insomnia. 医生:这种情况有多久了?
Doctor: How long have you had this problem? 病人:三个月了。
Patient:Doctor: Three months. 医生:服用过什么药吗?
Doctor: Have you take any medicine?
病人:试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。
Patient: I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me. 医生:有头痛的情况吗?
Doctor: Do you have headaches?
病人:有时候有。吃饭也没有胃口,总是感紧不安。
Patient: Sometimes. I have no appetite and always on the edge. 医生:让我量量你的血压。你看来贫血。
Doctor: Let me take your blood pressure. You look anemic. (Taking the patient’s blood pressure.) 医生:嗯,没什么好担心的。你只不过是有点劳累过度。
Doctor: Well, there is nothing to be alarmed about. You are just a little exhausted from overwork. 病人:我该怎么呢?
Patient: What should I do then?
医生:我想你应该多休息休息。多到户外活动。不要过度劳累
Doctor: I think you need more rest. Try to get outdoors more. Don’t strain yourself too much. 病人:谢谢你,大夫。我会照你说的去做。 Patient: Thank you. Doctor. I’ll do as you say.
医生:拿着,这是给你开的处方。我相信这药会治好你的失眠症的。
Doctor: Here is the prescription for you. I’m sure the medicine will cure your insomnia.
upper arm上臂 forearm前臂 elbow肘
wrist腕thumb大拇指 forefinger食指 middle finger中指 third finger无名指 little finger小指 palm手掌 nail指甲 thigh大腿 shank小腿 calf 小腿肚 vital signs 主要病症
blood pressure 血压 pulse rate 脉搏 temprature体温 rhythm of the heart心率 early symptom 早期症状 cardinal symptom主要症状
constitutional symptoms全身症状 clinic symptom临床症状 feel dizzy头昏眼花 be engorged充血 be short of breath呼吸急促 feel chilly 发冷 have difficulty in breathing 呼吸困难 have a sore throat嗓子疼
本文来源:https://www.wddqxz.cn/ae308e2db62acfc789eb172ded630b1c58ee9b75.html