孔子家语卷二 三恕第九原文及翻译

2023-03-04 13:03:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《孔子家语卷二 三恕第九原文及翻译》,欢迎阅读!
孔子,原文,翻译
孔子家语卷二 三恕第九原文及翻译

孔子家语 卷二 三恕第九【原文】孔子曰:君子有三恕:有君不能事,有臣而求其使,非恕也;有亲不能孝,有子而求其报,非恕也;有兄不能敬,有弟而求其顺,非恕也。士能明于三恕之本,那么可谓端身矣。〞【注释】恕:儒家的伦礼范畴之一,即推己及人。用孔子的话来说,就是己所不欲,勿施于人〞,我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人〞。端身:正身,使行为端正。【译文】孔子说:君子有三恕:有国君而不能侍奉,有臣子却要役使,这不是恕;有父母不能孝敬,有儿子却要求他报恩,这也不是恕;有哥哥不能尊敬,有弟弟却要求他顺从,这也不是恕。读书人能明了这三恕的根本意义,就可以算得上行为端正了。〞【原文】孔子曰:君子有三思,不可不察也。少而不学,长无能也;老而不,死莫之思也;有而不施,穷莫之救也。故君子少思其长那么务学,老思其死那么务教,有思其穷那么务施。〞【注释】教:指教育自己的子孙。【译文】孔子说:君子有三种思虑,是不能不深察的。小时候不爱学习,长大后就没有技能;年老不教导子孙,死后就没人思念;富有时不愿施舍,穷困时就没人救济。所以君子年少时想到长大以后的事就要努力学习年老了想到死后的事就要好好教导儿孙,富有时想到穷困就要致力于施舍。【原文】孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。夫子问于守庙者,曰:此谓何器?〞对曰:盖为宥坐之器。〞孔子曰:吾闻宥坐之器,虚那么欹,中那么正,满那么覆。明君以为至诫,故常置之于坐侧。〞顾谓弟子曰:试注水焉!〞乃注之。水中那么正,满那么覆。夫子喟然叹曰:呜呼!夫物恶有满而不覆哉?〞子路进曰:敢问持满有道乎?〞子曰:聪明睿智,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力振世,守之以怯;富有四海,守之以谦。此所谓损之又损之之道也。〞【注释】鲁桓公:惠公子,名轨。在位十八年,后被杀。欹〔〕器:容易倾斜倒下的器物。旧注:欹,倾昃也。〞宥〔yòu〕坐之器:放在座位右边以示警戒的器物,相当于后来的座右铭。虚那么欹:空虚的时候就倾斜。中:指水不多不少,恰到好处。持满:据上下文意,此当指不盈不满,可理解为保守成业。损:减少。【译文】孔子到鲁桓公的庙里去参观,在那里看到一件容易倾倒的器物。于是他问守庙的人:这是什么器物啊?〞守庙人答复说:这是国君放在座位右边以示警戒的欹器。〞孔子说:我听说国君放在座位右边的欹器,空虚时就倾倒,水不多不少时就端正,水满时就倒下。贤明的国君把它作为最高警戒,所以常常把它放在座位边。〞说完回头对弟子说:灌进水试试。〞弟子把水灌进欹器,水不多不少时欹器就端正,水满时就倒下。孔子感慨道:唉,哪有东西盈满了不倒的呢!〞子路走上前去问道:请问保守成业有什么方法吗?〞孔子说:聪明睿智的人,用愚朴来保守成业;功盖天下的人,用谦让来保守成业;勇力震世的人,用怯懦来保守成业;富有四海的人,用谦卑来保守成业。这就是退损再退损的方法。【评析】这篇也是由许多小议论组成的,大多内容又见?荀子?子曰〞二章,一是说君臣、父子、兄弟间要讲恕道,一是讲君子要三思。孔子观于鲁桓公之庙〞章是讲虚那么欹,中那么正,满那么覆〞的道理。主张遵守愚、让、怯、谦的损之又损之道,这就是满招损,谦受益〞俗语的来源。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ad1b0d145cf7ba0d4a7302768e9951e79a8969d5.html

相关推荐