乌衣巷原文翻译及解释乌衣巷原文翻译和解释内容

2022-12-31 12:10:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《乌衣巷原文翻译及解释乌衣巷原文翻译和解释内容》,欢迎阅读!
原文,解释,翻译,内容
乌衣巷

【作者】刘禹锡 【朝代】 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 译文

朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。 赏析

《乌衣巷》这是唐人刘禹锡感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。诗人当时还没到过金陵,始终对这个六朝古都怀着憧憬,正好有友人将自己写的五首咏金陵古迹诗给他看,他便乘兴和了五首。乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。

这是一首怀古诗。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑田,人生多变。以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以野草花夕阳斜涂抹背景,美而不俗。

作者简介

刘禹锡(772~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自家本荥上,籍占洛阳其先祖为中山靖王刘胜 [1-2] (一说是匈奴后裔) [3] 唐朝时期大臣、文学哲学,有诗豪之称。

刘禹锡于贞元九年(793年)进士及第,初任太子校书,迁淮南记室参军,后入节度使杜佑幕府,深得杜佑的信任与器重。杜佑入朝为相,刘禹锡亦迁监察御贞元末年,加入以太子侍读王叔文为首的二王八司马政治集团。唐顺宗位后,刘禹锡参与永贞革新。革新失败后,屡遭贬谪。会昌二年(842年),太子宾客,卒于洛阳,享年七十一,追赠户部尚书,葬于荥阳。 [4]


刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称刘柳,与韦应物白居易三杰,并与白居易合称刘白,留下《陋室铭竹枝词杨柳枝词衣巷》等名篇。刘禹锡的哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析天命产生的根源,具有唯物主义思想。著有《刘梦得文集》《刘宾客集》。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ab387ad1ef3a87c24028915f804d2b160b4e86d8.html

相关推荐