鱼我所欲也 译文

2022-05-28 16:00:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《鱼我所欲也 译文》,欢迎阅读!
鱼我所欲也,译文


鱼我所欲也

孟子

鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,二者不能同时得到,(就)舍掉鱼而要熊掌了。

生亦我所欲也,义亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

生命也是我所想要的,正义也是我所想要的,二者不能同时得到,(就)舍弃生命去保全正义。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,

生命也是我所想要的,但是还有比生命更想要的,所以也不做苟且偷生的事,死是我所厌恶的

所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,

但是有比死更厌恶的,所以有祸患也不逃避,如果人们所要的东西,没有超过生命的

则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,

那么凡是能够保全生命的方法,还有什么不可用的呢?如果人们厌恶的事情,没有超过死亡的,那么凡是可以用来避免死亡的方法,

何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。

还有什么不可用的呢?按照这种办法可以保全生命,可是有人却不用,

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,

按照这种方法可以不死,却有人不用。所以(人们)所想要的有比生命更重要的,所厌恶的有比死亡更厌恶的,不仅贤人有这种思想,

人皆有之,贤者能勿丧耳。

人人都有,只不过贤人能不失掉罢了。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,

一篮子饭,一碗汤,得到它就能活下去,得不到就会死亡,(如果)吆喝着给人吃,

行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

饥饿的过路人也不会接受,如果用脚踢过去给人吃,乞丐也不屑于接受。



万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,

万钟的俸禄,如果不分辨是否合乎礼义就去接受了它,万钟的俸禄对我又有什么好处呢?是为了住室的华美,

1


妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;

妻妾的侍奉,为了所认识的穷困的人感激自己(而接受它)吗?从前宁死也不接受的,现在为了住室的华美而接受了;

乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,

从前宁死也不接受的,现在为了妻妾的侍奉却接受了,从前宁死也不肯接受的,

今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

现在为了所认识的穷困的人感激自己却接受了。这些(做法)不是可以停止了吗?上面所说的就叫做丧失了本性。





2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ab2c4be5aff8941ea76e58fafab069dc50224717.html

相关推荐