《后汉书来歙传》原文及翻译

2022-03-20 18:48:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《后汉书来歙传》原文及翻译》,欢迎阅读!
后汉书,原文,翻译
后汉书来歙传》原文及翻译

原文:

来歙字君叔,南阳新野人也。归光武,拜.为太中大夫。是时方以陇、蜀为 忧。歙因自请曰: “隗嚣始起,以汉为名。今陛下圣德隆兴,臣愿得奉威命,开 以丹青之信,嚣必束手自归,则公孙述自亡之势,不足图也。 ”帝然之。建武三 年,歙始使隗嚣。五年,复奉玺书于嚣。既还,复往说嚣。嚣遂遣子恂随歙入 质,拜歙为中郎将。时山东略定,帝谋西收嚣兵,与俱伐蜀,复使歙喻旨。嚣 将王元说嚣,多设疑。故久茉厅痪觥L 了馗找悖7•咧试鹣?唬骸肮乙跃?? 胺瘢??闲耍室允质槌丁狻W浦页希浅贾髦恍乓病=穹从 ????迕鹬阎鞲鹤樱犷持倚藕吉凶之决,在于今日。”欲前刺嚣, 嚣起入,部勒兵,将杀歙,歙徐杖节就车而去。嚣愈怒,王元劝嚣杀歙,使牛 邯将兵围守之。歙为人有信义言行不违及往来游说皆可案复西州士大夫皆信重 多为其言故得免而东归。

八年春,歙袭略阳,合二千余人,伐山开道,从番须、回中径至略阳,斩嚣 守将金梁,因保其城。嚣大惊曰: “何其神也 ! ”乃悉兵数万人围略阳,斩山筑堤, 激水灌城。歙与将士固死坚守,矢尽,乃发屋断木以为兵。嚣尽锐攻之,自春 至秋,其士卒疲弊,帝乃大发关东兵,自将上陇,嚣众溃走,围解。于是置酒 高会,劳赐歙,班坐绝席,在诸将之右.,赐歙妻缣千匹。诏使留屯长安,悉 监护诸将。

嚣亡后,歙乃大修攻具,进击羌于金城,大破之。陇西虽平,而人饥,流者 相望。歙乃倾仓廪,转运诸县,以赈赡之,于是陇右遂安,而凉州流通焉。 译文:

来歙字君叔,南阳郡新野县人。归附光武帝刘秀,封他为太中大夫。当时正 为陇、蜀不能统一而忧虑。来歙于是主动请求说: “(我曾和隗嚣在长安相遇) 隗嚣开始起事的时候,以拥汉为名。现在陛下圣明的品德盛大兴旺,我希望能 遵奉您威严的命令,拿着您的手书作为信物,前往陇地,隗嚣必然乖乖地来归 顺您,那么蜀地的公孙述自然灭亡,不值得谋划了。 ”光武帝认为说得对。建武 三年,来歙开始出使隗嚣。建武五年,又恭敬地捧着皇帝的玺书给隗嚣。回来 后,又前往劝说隗嚣归汉。隗嚣于是派儿子隗恂跟随来歙来洛阳做人质。封来 歙为中郎将。当时太行山以东大体平定,光武帝策划向西接管隗嚣的军队,和 他一起伐蜀,又让来歙传在达皇上的旨意。隗嚣部将王元劝谏隗嚣,隗嚣疑虑 重,因此好长时间犹豫不决。来歙向来刚毅,于是愤然责问隗嚣说: “国家因 为你知道善恶,能看清兴盛和衰败的形势,所以拿皇帝的亲笔信尽情地表达心 意。足下出于一片忠,派儿子做人质,这是君臣互相信任的结果。如今却想听 信奸人的蛊惑之言,做招致灭族之祸的策划,背叛君主、辜负儿子,违背忠信 吉凶的抉择,就在今日。 ”想上前刺杀隗嚣,隗嚣起身入内,部署军队,要 杀来歙,来歙从容地拿着节符登车离去。隗嚣更加愤怒,王元劝隗嚣杀掉来歙, 派牛邯带兵围困他。来歙做人讲信义,言行一致,并且多次前来这里游说,

(他所说的话)都可以得到核实、验证,西州的士大夫都信任尊重他,许多人 都替他说话,因此能够免于难而东归。

建武八年春,来歙袭取略阳,率二千多人,伐山开道,从番须、回中直达略 阳,斩杀隗


嚣守将金梁,趁机据守这座城池。隗嚣大惊说: “怎么这样神速啊 ! 于是调集所有部队几万人围攻略阳,开山筑堤,引水灌城。来歙和将士们誓死 坚守,箭用完了,就拆掉房屋把木头断开制作兵器。隗嚣用全部精锐攻城,从 春天到秋天,他的士卒疲惫困顿。光武帝于是大规模调集关东部队,亲自率领 来到陇地。隗嚣的部队败走,对略阳的包围解除了。于是光武帝置办酒宴举行 盛大宴会,慰劳、赏赐来歙,单独给来歙设个席位,排位在各位将领的上首, 赏赐采歙的妻子绸缎一千匹。诏命来歙住在长安,监护所有将领。

隗嚣灭亡后,来歙就大规模置办攻战的器具,去金城攻打羌人,彻底打败了 他们。陇西虽然平定,而百姓闹饥荒,逃亡的人随处可见。来歙于是倾茶仓库 所有,转运到各县。用来赈济灾民,于是陇右地区趋于安定,通往凉州的道路 也畅通无阻了。

建武十一年,来歙与盖廷进攻公孙述的部将王元、环安所据守的河池、下辨, 攻陷了这两座城池,于是乘胜进击。蜀人非常恐惧,派刺客刺杀来歙,来歙受 伤未死,派人紧急召见盖延。盖延见到来歙受伤的祥子,伏地痛哭,不能仰视。 来歙叱责盖延说: ”你怎么敢这样 !现在我作为皇命在身的人被刺客刺伤,没有办 法不能报效国家了,因此把你叫来,想把统帅军队的事托付给你,可你反而效 仿小孩子一样哭泣啊 !刀虽还长在我的身上,难道就不能下令杀了你吗 ! ”盖延收 住眼泪勉强起身,接受嘱托。来歙亲自给皇上写表章说: “我不敢顾惜自己,实 在是遗憾没有尽到职责,因此使朝廷蒙受耻辱。治理国家以得到贤才为根本, 太中大夫段襄,忠诚正直,可以重用,希望陛下裁决明察。 ”写罢扔下笔,抽出 (刺进身体的)兵刃,气绝身亡。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/a7fa6872944bcf84b9d528ea81c758f5f71f2973.html

相关推荐