古诗上帝杀龙翻译赏析

2022-07-19 02:05:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗上帝杀龙翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,上帝,翻译
古诗上帝杀龙翻译赏析

文言文《上帝杀龙》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】

子墨子北之齐,遇日者。日者曰:“帝以今日杀黑龙于北方,而先生之色黑,不可以北。”子墨子不听,遂北,至淄水不遂而返焉。日者曰:“我谓先生不可以北。”子墨子曰:“南方之人不得北,北方之人不得南,其色有黑者有白者,何故皆不遂也?且帝以甲乙杀青龙于东方,以丙丁杀赤龙于南方,以庚辛杀白龙于西方,以壬癸杀黑龙于北方,若用子之言,则是禁天下之行者也。是围心而虚天下也,子之言不可用。 【翻译】

墨子要到北方的齐国去,中途遇到占卜吉凶的人。他对墨子说:“上帝今天在北方杀黑龙,先生的肤色黑,不可以到北方去。”墨子不听他的劝告,往北方走去,到了淄水,不能顺利过河,只得返回。占卜吉凶的人说:“我早就说先生不能往北走。

墨子说“南方的不能往北走,北方的人不能往南走,而他们有的皮肤黑,有的皮肤白为何都不能orG顺利渡过淄水?况且上帝每逢甲乙日在东方杀青龙,每逢丙丁日在南方杀赤龙每逢庚辛日在西方杀白龙,每逢壬癸日在北方杀黑龙,假如照你的话做,就要禁止天下人上路。这是困蔽人心而使天下虚空的作法。你的话实在听不得。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/a7b83f6f74c66137ee06eff9aef8941ea76e4bfa.html

相关推荐