【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗溪居柳宗元带拼音版》,欢迎阅读!

古诗溪居柳宗元带拼音版
古诗溪居柳宗元带拼音版 xī jū 溪居
liǔ zōng yuán 柳宗元
jiǔ wéi zān zǔ léi , xìng cǐ nán yí zhé 。 久为簪组累,幸此南夷谪。
xián yī nóng pǔ lín , ǒu sì shān lín kè 。 闲依农圃邻,偶似山林客。
xiǎo gēng fān lù cǎo , yè bǎng xiǎng xī shí 。 晓耕翻露草,夜榜响溪石。
lái wǎng bù féng rén , cháng gē chǔ tiān bì 。 来往不逢人,长歌楚天碧。 古诗溪居柳宗元翻译
很久来被官职所缚不得自由,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,常常与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨去耕作翻除带露杂草,傍晚撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌自娱自乐。
古诗溪居柳宗元古诗文阅读答案
第 1 页 共 2 页
1.清代诗人沈德潜评价这首诗的思想感情时说:“不怨而怨。”你如何理解?请简要分析。
2.诗中描写了一种怎样的生活?请简要概括。 阅读参考答案:
1.诗人在长期被仕途所累之后有了亲近自然、隐居田园的机会,于是在首联用一个 “幸”字表达了自己的“庆幸”,故言“不怨”。但全诗表面上写溪居生活的闲适,字里行间隐含贬居时的抑郁之气。诗中“幸”是含着痛苦的笑;“闲依”包含着投闲置散的无聊,“偶似”说明并不真有隐士的淡泊、闲适,“来往不逢人”可见生活的孤独。
2.诗中描写了自己的隐居生活,闲散、自然、安逸、宁静。
第 2 页 共 2 页
本文来源:https://www.wddqxz.cn/a79c7171c9aedd3383c4bb4cf7ec4afe04a1b17f.html