【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《股份赠予协议(中英文对照)》,欢迎阅读!
股份赠予协议 Share gift agreement
甲方(赠予方):【 】 Party A (the Transferor): 护照号码: Passport Number: 联系电话: TEL: 住址: Address:
乙方(受让方): Party B (the Transferee): Passport Number: 联系电话: TEL: 住址: Address: 鉴于:
1. ( )是一家根据中华人民共和国法律成立并有效存续的有限责任公司,已于2017年完
成A轮融资,投后估值10亿人民币,甲方为寰宇公司的创始股东,甲方个人和个人控制的公司或者合伙企业共计持有超过【百分比%】的寰宇公司股份。
2. 甲乙双方共同认可教育国际化的趋势和前景,愿意共同合作实现教育理想和商业梦想。
乙方自愿进入( )全职工作,担任美国公司【职务】,负责美国公司的【业务名称】。 Whereas:
1. Huanyu LLC is duly incorporated and validly existing by the virtue of the laws of the People's Republic of China and is valued at RMB 1 billion after A round of financing in 2017. Party A is the founding shareholder of Huanyu Company. The companies he individually controls or partnership and Party A jointly hold more than X% of the shares of Huanyu Company.
2. Party A and Party B commonly recognize the trend and prospect of education internationalization and are willing to cooperate to realize education ideal and business dream. Party B voluntarily enters Huanyu LLC, working full-time as a (position) of the American
subsidiary and being responsible for X business of the subsidiary .
经甲乙双方友好平等协商,就甲方向乙方赠送寰宇公司股份的事宜,达成约定如下: Through friendly and equal negotiation, Party A and Party B come to the following agreement with respect to the transfer of the shares of Huanyu LLC from Party A to Party B.
一 甲方自愿赠送,乙方自愿接受甲方持有的寰宇公司价值【数额】万人民币的股份,公司估值按照10亿人民币计算。
1. Party A voluntarily gifts some shares of Huanyu LLC Party A holds to Party B and Party B voluntarily accepts these shares. The gifted shares are valued at the amount of RMB XX ten thousand and the whole shares of Huanyu LLC are valued at RMB 1 billion.
二 因TBI国际教育集团正在策划上市,集团法律架构在调整的过程中,同时A轮融资的股权变更也在进行中,所以甲方赠予乙方的股权暂由甲方代持,等集团法律架构按照上市地及相关要求调整完毕以后,甲方正式将股份转让给乙方,乙方持股方式按照公司统一要求进行。
2. Because TBI International Education Group is under the plan of IPO, the group’s legal framework is in the process of adjustment and equity changes in A round of financing are also under way, the shares gifted by Party A to Party B shall be temporarily held by Party A. These gifted shares will be officially transferred to Party B after the group’s legal framework is built and adjusted under the laws and relevant requirements of the place where it will be listed. Party B’s shareholding will be carried out according to the requirements of Huanyu LLC.
三 甲方赠与乙方的股份,在未来的资本运作过程会同比例进行稀释或者并股。
3. The shares gifted by Party A to Party B may be diluted or merged in proportion in the future capital operation.
四 乙方承诺任何时间转让在公司的任何股份时,都应经甲方书面同意,并且在同等条件下优先转让给甲方。
4. Party B undertakes that it shall obtain the written consent of Party A before he transfers any shares of Huanyu LLC at any time and shall transfer the shares to Party A in priority on even
本文来源:https://www.wddqxz.cn/a65f08b4571252d380eb6294dd88d0d232d43cc5.html