《范仲淹有志于天下》原文及翻译

2022-10-21 02:06:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《范仲淹有志于天下》原文及翻译》,欢迎阅读!
范仲淹,有志,原文,翻译,天下
?范仲淹有志于天下?原文及翻译

原文

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖(dàn)粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:士领先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。〞 译文

范仲淹在他两岁的时候就失去了父亲,家里生活贫困、没有依靠。他从小就有远大的志向,常常把治理天下作为自己责任。他发奋读书,有时晚上昏沉疲倦,就用凉水洗脸。有时连饭也吃不上,就喝粥读书。做官后,常常情绪冲动地谈论天下大事,不顾自身的安危。以至于由于谗言而被贬官,因为参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅仅自给自足罢了。他经常自己吟诵说:应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐〞。(此文为欧阳修著〕 注释 1、啖:喝 2、以:用 3、食:吃饭 4、贬:贬官 5、给(jǐ):供给

6、谗〔chán:说别人坏话。 7、每〔以天下为己任〕:常常。 8、既〔仕〕:考取功名后。 9、妻子:妻子与孩子。 10、糜:稠粥.


本文来源:https://www.wddqxz.cn/a5dc28e1aa114431b90d6c85ec3a87c241288a9d.html

相关推荐