老子《道德经》论德第38(原文+译文)

2022-09-12 21:16:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《老子《道德经》论德第38(原文+译文)》,欢迎阅读!
道德经,译文,老子,原文,38


老子《道德经》论德第38(原文+译文)



















lǎoshàngxiàshàngxiàzǐdédédédédàobùbùwúwúdédéshīwéiwéidéérérérérérjīnglùnshìyǐdédìsānshíbāyǒuyǐyǐyǐyǐyǐdéwúwéiwéiwéiwéidé



》论 第三 shìwúyǒuwúyǒumò 上德的人不表现为形式上的德,因此实际上是有德的。下德的人表现为外在的不离失德,所以实际上没有达到德。 上德的人顺应自然无心作为, 下德的人顺应自然而有心作为。 上仁的人有所作为却出于无意, 上义的人有所作为却出于有意。 上礼的人有所施为而得不到回应, 于是扬着胳膊,强迫别人跟随他去行动。 德, 德。 为;



























shàngrénwéizhīshàngshàngzéyìlǐwéizhīwéizhībìér 为; 为。 zhīyìng 应, rǎngrēngzhī 之。 -1- gùshīshīdàodéérérzhěérhòudé



hòurénhòuyìshīyìérbóhòulǐ所以,我们从这个道理可以知道,失去了道后才有德, 失去德后才有仁, 失去仁后才有义,失去义后才是礼。

资料网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。




礼这个东西,是忠信不足的产物, 是道、德、仁、义变得淡薄时才出现的,当然就是社会动乱的祸首了。所谓先知, 不过是道的虚华表面,愚昧的开始。 因此,忠信守道的人立世,为人当敦厚, 而不轻薄,为人当实在, 而不虚华。所以,应当舍弃轻薄虚华而采取朴实敦厚。 仁, shīrénfūérlǐzhōngxìnzhī 义,失 luànzhīshǒuérzhàngbóhuáqiánshízhěyúfūchǔgùzhīshǐchǔqíqùqíshíbǐqǔhòu 首。 者, dàozhīhuáshìbùbùyǐjūjūdàqíqí 华, 始。 厚, 薄; 实, 华。故 此。 -2-

资料网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/a3ee4a7b504de518964bcf84b9d528ea81c72f9c.html

相关推荐