古诗寺斋睡起·小黠大痴螳捕蝉翻译赏析

2022-05-07 07:15:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗寺斋睡起·小黠大痴螳捕蝉翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译
古诗寺斋睡起·小黠大痴螳捕蝉翻译赏析

《寺斋睡起·小黠大痴螳捕蝉》作者为宋朝诗人黄庭坚。其古诗全文如下: 小黠大痴螳捕蝉,有余不足夔怜蚿。 退食归来北窗梦,一江风月趁鱼船。 【前言】 《寺斋睡起二首》是宋代诗人黄庭坚的组诗作品。这两首诗处同一题下,均为琐事杂感,但含同一主题,即从中反映了作者的归隐意图。第一首诗前两句化用《庄子》中“螳螂捕蝉”“夔怜蚿”的故事,说明“小黠大痴”“有馀不足”其实都是相对的。螳螂捕蝉殊不知黄雀在后,人世中的算计也无异于那些小虫。随后两句即表明了作者的退隐之志,“一江风月趁渔船”,泛舟五湖,逍遥自适。 【注释】 ⑴寺斋:指黄庭坚在汴京时的寓所,即池寺内的斋房。 ⑵“小黠”句:即螳螂捕蝉的故事。讲的是庄周欲用弹弓打一鹊,但发现一蝉卧在树上,螳螂在其身后准备捕获它,但见鹊又想捕螳螂。《庄子·山林》xiá)狡猾。小黠大痴:好弄小聪明而实际上很愚笨。语出唐韩愈《送穷文》“驱我令去,小黠大痴。 ⑶“有馀”句:语出《庄子·秋水》“夔怜蚿,蚿怜蛇,蛇怜风,风怜目,目怜惜心。”夔(uí):神话传说中一条腿的神兽。xián有百条腿的虫子。“有馀不足”《老子》中“有馀者损之,不足者补之”的字面之意。 ⑷退食:公事办完回家吃饭。《诗经·召南·羔羊》“自公退食。原指从公家减膳,指节约。《北史·高允传》“﹝司马消难﹞因退食暇,寻季式,酣歌留宿。”北窗梦:语出晋陶渊明《与子俨等疏》“五六月中,北窗下

1


卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。 ⑸风:《黄庭坚文集》《山谷集》作“春”。趁鱼船:一作“桃李船” 【翻译】 从螳螂捕蝉之中,我们可以看到什么是小聪明,什么是大痴笨;从夔怜蚿的故事中,我们可以知道有余与不足是相对的。我办完公事回家吃饭之后,卧于北窗之下,恍然入梦,梦中我随那渔船,趁着一江风月,渐渐远去。 【赏析】 第一首诗开头用了两个比喻:“小黠大痴螳捕蝉,有余不足夔怜蚿。《庄子·山木》“庄周睹一异鹊,执弹而留之。睹一蝉方得美荫而忘其身,螳螂执翳(以叶自蔽)而搏之,见得而忘其形。异鹊从而利之,见利而忘其真。庄周怵然曰:‘噫!物固相类,二类相召也。’捐弹而反走。”蝉得美荫是痴,螳螂要捕蝉,比起蝉来是小黠,但比起异鹊要捕螳螂来,螳螂的捕蝉又成了痴,相比之下,异鹊捕蝗螂成了大痴,所以小黠实是大痴。 螳螂自以为狡黠去害蝉,实际上为异鹊所害,成为大痴,而异鹊也是这样。“有余不足夔怜蚿”夔用一条腿行动,自以为有余,可怜蚿的多足无用,这个怜是可怜。蚿用上百条腿来行动,自以为不及蛇的无足,蛇又自以为不及风的无形,这两个怜是羡慕。这个“怜”字兼有这两层含义,它们在自己看来以为有余,而可怜对方;在自己看来以为不足,而羡慕对方。正说明智与愚的相互角逐。任渊注:“诗意谓巧诈之相倾,智愚之相角,与此数虫何异,得失竟安在哉!”相互倾轧、相互角逐正指封建社会中的派系斗争。这正同杜甫《缚鸡行》所说的“鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁”,诗人把这种相互的倾轧与角逐比作鸡虫得失,不值得关心,还是弃置不顾,注目寒江。 下联也是杜诗



2


这个意思。“退食归来北窗梦,一江风月趁鱼船。”这里指从公家下来进食,在北窗下卧,梦见乘着渔船,领略一江风月。即抛开鸡虫得失的倾轧与角逐,注目于一江风月。

---来源网络整理,仅供参考

3


本文来源:https://www.wddqxz.cn/a1e18454094c2e3f5727a5e9856a561253d32131.html

相关推荐