“虎求百兽而食之,得狐”原文及译文赏析原文及翻译

2023-03-21 23:06:24   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《“虎求百兽而食之,得狐”原文及译文赏析原文及翻译》,欢迎阅读!
原文,百兽,译文,赏析,翻译
虎求百兽而食之,得狐〞原文及译文赏析原文及翻译

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也! 天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也子以我为不信吾为子先行子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?〞虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。 注释

1.天帝:古代神话仙界最高统治者 2.长:动词,做首领。

3.子:你。食:名词作动词,吃。 4.命:意旨,命令。 5.不信:不老实。

6.先行:在前头走为后面人开路。 7.之:主谓之间,无实意。 8.然:正确,有道理。 9.故:所以。 10.求:搜寻,寻求。 11.长:掌管。 12.遂:于是,就。 13.走:逃跑。 1.解释加点词语

3〉其不善者而改之 5〉学而时习之 4.从这那么寓言可概括出的成语是 ,与这个故事意思相同或相近的成语或四字词语: ,它们都是用来比喻 一类人。 5.你是如何评价文中的这只狐狸的?请谈谈你的看法。 参考答案

1做首领认为对的逃跑

2现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为〔它们〕是害怕狐狸。 3助词,无义 它,代狐狸 它,代缺点或错误 它,代学过的知识 4.狐假虎威 狗仗人势 倚仗别人威势来欺压人 5〔从正反两面评价都可以〕聪明或狡猾 参考译文

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到〔一只〕狐狸。狐狸说:你不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的〔话〕不老实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?〞老虎认为〔狐狸的话〕是有道理的,所以就和它〔一起〕走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为〔它们〕是害怕狐狸。 启示

这是一那么家喻户晓的寓言故事,说的是凭自己的智谋逃出了虎口。后来都用来比喻依仗别人的势力欺压人。狡猾的狐狸凭借老虎的威风,在森林中吓唬别人,但是,狡诈的手法决不


能使狐狸改变虚弱的本质。把戏一旦被戳〔chuō〕穿,它非但会受到群兽的围攻,还将被受骗的老虎吞吃。引申说明仗势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场。 狐狸假借老虎的威势。现人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人,也挖苦了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人。借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威。 道理

从上面的故事,我们可以知道,但凡借着权威的势力欺压别人或是借着职务上的权力作威作福的人,都可以用狐假虎威〞来形容一切狡猾、奸诈的人,总是喜欢吹牛皮、说谎话,靠欺骗过日子。这种人虽借外力能逞雄一时,但其本质却是最虚弱不过,不堪一击的。同时也说明凡事应开动脑筋,不能像狐假虎威〞中的老虎那样盲目信从狐狸。否那么,自然会闹出笑话。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9fb9f538d7bbfd0a79563c1ec5da50e2534dd12b.html

相关推荐