杜牧题扬州禅智寺赏析翻译

2022-07-23 18:19:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《杜牧题扬州禅智寺赏析翻译》,欢迎阅读!
杜牧,扬州,赏析,翻译
题扬州禅智寺

唐代

一蝉噪,飘萧松桂秋。 青苔满阶砌,白留。 生深,斜阳下小楼。 知竹西路,歌吹是州。

是一首关于:写景



后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。 青苔长满,白故意留。 已生深,斜阳下小楼。

条寂静的竹西路,通向那歌吹繁州。

1.禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在州使门东三里。史其位于蜀之尾,原是隋帝故,后建寺,居高下,佳,是景之一。

2.蝉噪:指秋蝉叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。 3.飘萧飘摇萧瑟。 4.砌:台

5.:指通常白色羽毛的,如。故:故意。留:徘徊不愿离去。

6.:黄昏的云气。

7.竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。竹西,在州甘泉之北。后人在此筑亭,名日竹西亭,或称歌吹亭。

8.歌吹是州:典出照《》:挂轊,人肩。廛扑地,歌吹沸天。城即,由此化出歌吹是。歌吹,歌声和音声;吹,指吹奏器。




鉴赏



一蝉噪,飘萧松桂秋。两个字来看,其秋,那蝉噪本已嘶一蝉噪明音色的凄咽;在曳的松枝、桂也露出了瑟秋意。人在表现这一耳目睹的景象,用意遣十分精出禅智寺的静,静中见闹静。秋雨秋风则烘托出禅智寺的冷寂。

接着,人又从视觉角度写静。青苔满阶砌,白留。阶长满青苔,行人罕至;字写出了台上青苔之密,接地写出了来人稀少,渲染了境的空寂凄清。寺内白徘徊,不愿离去,又暗示寺的空寂人稀。青苔、白似乎是所之物,信手拈来,呈冷落之感。

生深,斜阳下小楼。从明暗的化写静。禅智寺林茂密,阳光不透,夕阳西下,暮霭顿生。于浓荫的幽暗中静。斜阳下小楼,从暗中明来反一笔,上添花之致。透,看到一抹斜阳的余,反映了禅智寺冷而不寒,幽而不暗。然而,这毕竟是斜阳,而且是已下小楼的斜阳。种反衬带来的效果却是意外的幽静,格外的冷清,分外的沉寂。

知竹西路,歌吹是州。运用了托的手法,以乐衬哀,用歌舞喧市井繁州反出禅智寺的静寂,更突出了人孤独凄清和有所失落的心境。

至此,人通不同的角度展示出禅智寺的幽静,似乎文章已做完。然而,忽又开生面,把热闹州拉出来作陪知竹西路,歌吹是州。禅智寺在州的北,静坐寺中,秋风传远处扬州的歌吹之声,人感慨系之:身如此歌舞喧、市井繁州,却只能在静寂的禅智寺中凄凉度日,冠盖,斯人独憔悴感油然而生,不可遏止,写景中暗含着人身世感受、凄凉怀

州禅智寺的静,开用静中一动衬托,尾用中一静突出,一开篇,一煞尾,珠璧合,相映成趣,艺术构思十分巧妙。






背景

作于唐文宗开成二年(837)秋。杜牧年三十五,任察御史,分司都洛阳。杜牧的弟弟杜顗患眼疾,暗无所,寄住在州城的禅智寺。杜枚告假,从洛阳了眼医石公集前去探。此便作于此。唐制定: 事官假百日,即合停解。杜牧次即因告假逾百日而离






本文来源:https://www.wddqxz.cn/9f59594bcd7931b765ce0508763231126edb772b.html

相关推荐