杨基《闻邻船吹笛》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

2024-02-12 10:04:38   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《杨基《闻邻船吹笛》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案》,欢迎阅读!
赏析,注释,答案,训练,翻译


杨基《闻邻船吹笛》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 【原文】 闻邻船吹笛 杨基 江空月寒露华白,何人船头夜吹笛。 参差楚调转吴音,定是江南远行客。 江南万里不归家,笛里分明说鬓华。 已分折残堤上柳,莫教吹落陇头花! 【注释】 分:料,料想。 【翻译】 空旷的江面冷月当空寒露悄降,不知是谁在船头将笛子吹响。依稀可辨由楚调转为吴音,一定是江南游子远行他乡。远离江南万里他不能回家,笛声中分明在诉说双鬓已白。已经把堤上的杨柳摧折凋残,请不要再吹落陇头的梅花。 【赏析】 人感受到吹笛人作客他乡之久、飘泊别家之远、形色憔悴之状,吹笛人的思乡之情,引发了诗人浓郁的乡思,“江空月寒露华白”,描写了秋江月夜空寂、凄清的图景,为闻笛提供了背景,奠定了全诗悲凉、凄楚的感情基调。 【阅读训练】 1)下面对诗歌的赏析不正确的一项是 A.开头与结尾处的景物描写相呼应,寄寓了诗人深厚的情感,营造了优美的意境。 B.第三句写笛声由“楚调”转为“吴音”,其中暗含了吹笛人的内在情感。 C.末尾两句情味深长,“折柳”含伤别之意,“陇头花”即“陇头梅”含思念之情。 D首诗的体裁为七言古诗,语言质朴无华,意蕴丰富,感人至深。 2)本诗以“闻邻船吹笛”为题,表现了诗人闻笛的多种感受,这些感受是什么? 3)这首诗开头两句“江空月寒露华白,何人船头夜吹笛”《琵琶行》中的诗句“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白”都有景物描写,两处写景,作用有何不同? 【参考答案】 1A(诗歌结尾两句不是写景,而是诗人的心理感受) 2)诗人感受到吹笛人羁旅行役之苦( 或吹笛人作客他乡之久、飘泊别家之远、形色憔悴之状),吹笛人的思乡之情,引发了诗人浓郁的乡思(或引发了诗人共鸣)(意思对即可) 3)杨诗中 “江空月寒露华白”,描写了秋江月夜空寂、凄清的图景,为闻笛提供了背景,奠定了全诗悲凉、凄楚的感情基调。白诗中“唯见江心秋月白”,用秋江月夜的寂静,烘托出琵琶声令人沉醉的动人效果。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9ed0a70aa9ea998fcc22bcd126fff705cc175c64.html

相关推荐