新编大学德语重点翻译句子

2022-09-04 13:04:26   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《新编大学德语重点翻译句子》,欢迎阅读!
德语,新编,句子,翻译,重点
1. mit der schwarzen sieht deine Freundin bestimmt cool aus.

你女朋友戴黑色的帽子会看起来很酷

2. Herzlichen Glückwunch zum Geburtstag.

祝你生日快乐

3. die Farbe gefällt mir nicht besonders. Rot steht meiner Freundin

nicht.

这个颜色我很不喜欢。红色对我女朋友来说不好看 4. wie viel kostet die?

这顶多少钱?

5. Ich habe gebadet und in der Sonne gelegen.

我游了泳然后在阳光下躺着

6. Es war wirklich fantastisch! Ich bin auch am Strand spazieren

gegangen.

真的是梦幻般!我还在沙滩上散步

7. Ich habe während der Fahrt und auf der Insel viel fotografiert.

我在岛上旅行期间有拍很多照片 8. Ich komme von der Universitätszeitung und möchte einen Bericht über

euer Leben in den Ferien schreiben.

我来自大学日报想写一个关于你们假期生活的报导 9. Ich bin auf dem Land geblieben

我是在农村过的

10.Ich habe einen Monat im Biergarten als Kellner gearbeitet und viel

Geld verdient.

我在啤酒公园当服务员工作了一个月赚一些钱

11.Ich habe Prospekte vom Deutschen ins Englische übersetzt.

我把德文翻译成英文

12.Ferien sind für viele Studenten schon eine Gelegenheit zum

Geldverdienen.

假期现在实际上对很多学生来说是一个赚钱的机会

13.In den Ferien können wir etwas Praktisches lernen.

在假期里我们可以学到一些实际的东西

14.Das ist auch wichtig für das spätere Berufsleben.

这(实际的东西)对于以后的职业生活也很重要。

15.Wir haben uns damals über unsere Kinder unterhalten.

有一次我们聊到我们的孩子 16.Der Arzt ist der Meinung, dass ich für ein paar Tage ins Krankenhaus

muss.

医生认为,我应该住院一段时间 17.Was fehlt Ihnen denn?

您哪里不舒服? 18.Mein Hals tut mir schrecklich weh, und ich habe auch Kopfschmerzen,

Schnupfen und Husten.

我的喉咙很痛,而且头痛,流鼻涕和咳嗽。

19.ich bin zur Apotheke gegangen und habe mir Medikamente gegen


Erkältung geholt. 我去了药店买了感冒药

20.ich freue mich seit langem auf meinen Urlaub

我早就为我的假期感到高兴

21.was hast du am Wochenende gemacht?

周末你做什么?

22.Wer kümmert sich dann um Ihre zwei Kleinen?

谁来照顾你的两个孩子

23.Wissen Sie vielleicht, wo die Stadtbibliothek ist?

您可能知道,市图书馆在哪里?

24.Dort treffe ich mich mit meinen Freunden.

我跟我的朋友要在那里见面。 25.Sie müssen zuerst den Bus Linie 16 in Richtung Hauptbahnhof nehmen.

那您必须先坐16路公交往火车总站 26.Gehen Sie um die Kirche, dann sehen Sie schon die Staatsbibliothek.

您绕过教堂,然后您就看到国立图书馆了

27.Gehen Sie die Straße entlang, zuerst über eine Brücke, dann durch

das Stadttor

沿着这条街走,先经过一道桥,然后穿过城门 28.Ich kann Sie ein Stück begleiten.

我可以陪你走一段

29.Ich muss mich beeilen.

我要赶紧过去

Guten Tag!Ich möchte mich vorstellen.

Ich heiße 何泊稼 und komme aus 江苏.Sie können mich XX nennen. Ich bin schon 21 jahre alt.

Ich habe viele hobbys.Zum BeispielIch mag Schwimmen/Turnen/Malen Seit 12 Monaten habe ich Deutsch gelernt.Es gefällt mir sehr gut.

Ich möchte gerne nach Deutschland fliegen und dort studieren/arbeiten Ich freue mich sehr, Sie kennenzulernen.



College Entrance Examination is not the only way to


success. Nowadays, millions of Chinese students have to undergo a fierce competition of the entrance examination to College every year. After that, some of them can be admitted by a college while others can’t. Usually we take it for granted that those who don’t do well in school won’t have a bright future. However, in my opinion, it is just a bridge that leads to success, but not the only one.

Nowadays, the ways to study are even more varied and there is also going abroad to research and many other choices not only just the college entrance examination. Although in a certain way it can decide your future, you may not be sure to achieve everything if you have succeeded in it. It may not be the end of the world for you either, even if you had failed. Only when you have true talents, those golden pieces will always shine in front of your eyes!


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9e2e98c8adf8941ea76e58fafab069dc50224708.html

相关推荐