老子道德经章节翻译-【老子·第二十九章】

2022-03-21 06:25:28   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《老子道德经章节翻译-【老子·第二十九章】》,欢迎阅读!
道德经,老子,翻译,章节,二十九
老子道德经章节翻译-【老子·第二十九章】 将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。

夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。 是以圣人去甚,去奢,去泰。 【翻译】:

想用人为的努力去赢得天下,我看达不到目的。天下是神的器具,不是人为努力就能得著的。人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。

世间是这样:有占先前行的,就有尾追不舍的;有哈暖气的,就有吹冷风的;有促其强盛的,就有令其衰弱的;有承载的,就有颠覆的。

所以圣人摈弃一切强求的、奢侈的和骄恣的东西。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9dc7ac69fc0a79563c1ec5da50e2524de518d087.html

相关推荐