浅析网络流行语“害”

2022-12-17 10:29:28   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《浅析网络流行语“害”》,欢迎阅读!
流行语,浅析,网络
浅析网络流行语“害”

作者:左良姝

来源:《文学教育 2021年第1



左良姝

内容摘要:在网络语境下“害”产生了与原义完全不同的新语义,作为语气词出现在人们的日常聊天用语中。在成为互联网流行词之前,“hài”存在于北方尤其是京津冀等地的方言体系中,为相声领域的常用语气词,后经“饭圈文化”用语的传播以“害”的形式流传开来,成为了网络热词。

关键词:“害” 新语义 来源 饭圈文化

网络语境下“害”产生了与原义完全不同的新语义,作为语气词出现在人们的日常聊天用语中。在成为互联网流行词之前,“hài”存在于北方尤其是京津冀等地的方言体系中,为相声领域的常用语气词,后经“饭圈文化”用语的传播以“害”的形式流传开来,成为了网络热词。

一.“害”在互联网语境下的语言变异

[1]害,我也没有完成。

[2]害,你早说嘛,原来如此!

[3]害,没事,小事一桩。

[4]我家里只能找到新华字典,害。

诸如此类的用法如今在网络交流中频繁出现,表示感叹,惋惜,无奈,惊讶等等诸多情感,可以替换为“唉,嗨,呀,哎”等等语气词。笔者查阅了《汉语大词典》,《汉语大字典》,《王力古汉语字典》等诸多字典,确认“害”的原始义中并没有这种用法。

据说,最早在微博上大规模使用“害”来表达感情的是《青春有你》的粉丝和这档选秀节目的冠名商蒙牛真果粒的官微。另外一波高潮则是肖战在7月去B战扫楼的时候在员工的留言黑板的一问一答:

“肖战你啥时候来?”

“害!我这不是来了么!”

饭圈文化、明星效应,再加之网络媒介的传播使得“害”这个词逐渐深入人心,成为不少人的19年年末爱好用词。

二.“害”的新语义来源

有人认为“害”的新语义是在饭圈用语中才开始使用的,其实并非这样。“hài”以一个语气词存在于北方尤其是京津冀等地的方言体系中,语调为四声,表示恍然大悟或者小事一桩,如“hài,你早说呀”、“hài,没事”。而这个音节是如何以“害”这一字形符号来记录,笔总结归纳出了两种说法。




1.本无其字说

其说法一为“hài”虽然常使用于北方方言中,但没用官方的规定统一书面用字,于是人们用同音字“害”来表示其义。许慎在《说文解字·叙》的“六书”中解释了这种用字法:“假借者,本无其字,依声托事。”

“hài”既有读音也有意义,能在思维和语言交际中运用,但还没有书写和记录它的字形符号,于是人们在已有的汉字中选择了“害”这个读音相同的字来记录,这便是许慎所言的“本无其字,依声托事”

比如在郭德纲与于谦的相声表演中,“害”便作为捧哏一角的表演话术来使用。再比如,《家有儿女》剧中密集笑点贡献者刘星和他的克星刘梅,扮演者都是北京人,在处理台词时充分的展现了京腔的魅力,在母与子的嬉笑怒骂间掺杂了很多北方惯用的语气词如“嘿”“害”等,其字幕台词都是用“害”这个字形进行的记录。

2.本有其字说

其说法二为“hài”存在用以记录的相应字形“嗐”,但在实际使用中用“害”这个同音字代替了本字,即“本有其字“说。这种解释运用到了古代的“通假”概念,通假往往是有一定意识的仿效,因而具有了一定的社会约定性。

以饭圈用语为例,饭圈女孩这类在社交平台上密切互动的群体,在追星过程中创造出来的一种新的表达方式,形成了独特的网络用语。比如谐音产生的流行语:“蓝瘦香菇”(难受,想哭),鸭(呀),酱紫(这样),皂滑弄人(造化弄人),辣鸡(垃圾)等等。在网络交流中,饭圈女孩乃至更多的人开始有意识的使用借字,来表达与本字原义完全不同的意思,在网络

界种具有一定的社会约定性。所以笔者认为此类现象可以区别为“线上通假字,线下错别字”。

“嗐”(hài)在《汉语大词典》(P3876)中解释为:叹词。表示伤感,惋惜和感慨。例句如下:

[1]《红楼梦》第六回:“嗐!我的老老,告诉不得你了!”

[2]何迟《开会迷》:“嗐,这都怨我们车间主任哪!”

[3]杨朔《三千里江山》第十五段:“只听一个人叹口气说‘嗐!这几天几夜,把人眼睛都熬红了。’”

另有一声调的“咍”字意思相近,古同“咳”,叹词:咍!我真不该这样!是元、明两代戏曲中的和声用字,起加强乐曲节奏的作用。

3.总结

两种说法都解释了“害”的新语义来源,且通过上文分析我们可以知道第二种说法才是正确的。“嗐”作为本字没有被广泛使用,主要是字形的原因,受地域限制“嗐”这个字形符号流动范围小,使用频率低。而“hài”这个音节却能在口语表达中流传开来,导致了音形的分离,这个问题值得深思。

.饭圈文化对汉语的影响


分析网络流行语形成原因可以从语言经济性原则,陌生化效果,能产性原则等多角度入手。本文着重从饭圈文化这一方面分析“害”的流行原因。

中国互联网信息中心在京发布的第44次《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截20196月,我国网民规模达8.54亿,互联网普及率达61.2%,1039岁网民群体占网民整体的65.1%,其中,2029岁网民群体占比最高,达24.6%[1]这个年龄段是追星群体中的主力军,粉丝数量的不断扩大使得“饭圈”用语的范围也随之扩大。

上文有介绍肖战去年在B站扫楼时的一问一答中出现了“害”的新用法。肖战作为近年来的网络红人、顶级流量明星,其粉丝群体庞大,数量众多,全国范围都有分布,可以说其一言一行都备受关注。“害”经过饭圈文化的输出被普通网民所认识,从边缘化的方言用语转变成了网络流行语。可以说这当中饭圈文化起到了关键性的作用。

1.饭圈用语的特点

饭圈文化本是一种非主流的,局部的文化现象,有其自身的话语体系。但主流文化对这种亚文化类型的收编,使得其失去了特有的差异性,而被纳入进主流文化的框架中。比如国家语言资源监测与研究中心发布的“2018年度十大网络用语”中“C位”便名列其中。[2]







2.饭圈造梗带来的语言降级

饭圈用语在构词时追求形式上的绝对经济,创造出的新词往往能简练地表达其丰富的内涵,并且适应键盘输入为主的网络语言特征。在这样一个网络时代,饭圈造梗所创造出来的新网络语言由青年主力军带入到日常生活中,打破了线上线下的空间隔离。越来越多汉字的音、形、义发生改变,使得原有的默认的语言交流机制变得复杂混乱,导致了另一意义上的“语言降级”。

参考文献

[1]44次《中国互联网络发展状况统计报告[DB/OL].中国互联网信息中心,2019-08-30.

[2]程盼婷.从亚文化角度看“饭圈”用语[J].新闻研究导刊,2019,10(24):113-114.

(作者单位:四川大学文学与新闻学院)


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9d7726e950ea551810a6f524ccbff121dc36c501.html

相关推荐