古诗天敌翻译赏析

2022-04-08 10:18:35   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗天敌翻译赏析》,欢迎阅读!
天敌,古诗,赏析,翻译
古诗天敌翻译赏析

文言文《天敌》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 苏辙曰:“鱼不畏网罟,而畏鹈鹕,畏其天也。”一村叟见蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣渐近,蛇不复动,张口以待。蜈蚣竟直入其腹,逾时而出,蛇已毙矣。村叟弃蛇于深山中,越旬往视之,小蜈蚣无数食其腐肉。盖蜈蚣产卵于蛇腹中也。又尝见一蜘蛛,逐蜈蚣甚急,蜈蚣逃入篱抢竹中。蜘蛛不复入,但以足跨竹上,摇腹数四而去。伺蜈蚣久不出,剖竹视之,蜈蚣已节节烂断矣。盖蜘蛛摇腹之时,乃洒溺以杀之也。物之畏其天有如此奇者也。 【注释】 苏辙:北宋著名文学 畏:害怕,畏惧 网罟:捕鱼的网 鹈鹕:一种关于捕鱼的鸟 天:天敌 叟:老头 逐:追赶 行:爬行 渐:逐渐,渐渐 复: 竟:结果 直:径直 逾:超过, 旬:十日为一旬 盖:原来 抢竹:乱竹丛 但:仅仅 伺:等候 溺:尿 奇:奇异,奇妙 毙: 【翻译】 苏辙说:“鱼不怕捕鱼的网,而怕鹈鹕,它害怕它的天敌。村里的一个老人看见一个蜈蚣正在追一条蛇,爬得很快。蜈蚣渐渐靠近蛇,蛇停下来不动了,张开嘴巴等待着,蜈蚣径直钻进它的腹中。过了一段时间,蜈蚣出来,蛇已经死了。老人将蛇扔到深山里,过了一些日子跑去查看,看到有无数的小蜈蚣在吃已经腐烂的蛇肉,原来蜈蚣是在蛇腹里产卵了。又曾经看到过一只蜘蛛,追蜈蚣追得很急,蜈蚣逃进乱竹丛中蜘蛛不再进去,只是跨在竹子上停留片刻,摇了摇

1


小腹便走了。看到蜈蚣很久没有出来,把竹子剥开一看,蜈蚣已经一节节的腐烂断裂了。大概蜘蛛在摇腹部的时候,已经撒了尿将蜈蚣杀死了。动物害怕它们的天敌竟有如此奇妙的事。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9d2f4217a617866fb84ae45c3b3567ec102ddc35.html

相关推荐