王冕者诸暨人翻译原文

2023-01-08 11:09:24   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王冕者诸暨人翻译原文》,欢迎阅读!
诸暨,王冕,原文,翻译
王冕者诸暨人翻译原文

王冕者诸暨人翻译原文

王冕者诸暨人这篇短文用细腻的写作手法,把事情描写的淋漓尽致。主要写了王冕从小爱读书,想尽一切办法读书 ,最终成为有用之人。王冕的母亲也与方仲永的父亲产生对比,支持王冕读书。以下是它的原文翻译,一起了解吧! 王冕者诸暨人翻译原文

原文

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。

译文

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的`牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

注释

1:偷偷地,暗中,私下。 2:总是(常常)、就。 3:丢失。 4:鞭打。 5:何,怎么。 6:离开。


7:偷偷地。

8执策:策通"",指书册;:;这里指拿书。 9长明灯:佛像前的灯,昼夜不灭。 10恬(tián):心神安逸。 11韩性:绍兴人,大学者。 12:对……感到奇怪。

13通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者。 14:"" 15:有的人。 16:入迷。 17:天亮。 相关阅读 王冕简介

元代诗人、文学家、书法家、画家、政治家王冕,字元章,号煮石山农,中国绍兴诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》、《墨梅图题诗》、《墨梅》等。

赏析

文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪"少壮不努力,老大徒伤悲",我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

后天教育重要,要充分利用家庭社会为我们创造的学习条件,刻苦用,踏踏实实学习


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9d1c25deb90d4a7302768e9951e79b896902684d.html

相关推荐