八年级上册语文课本桃花源记原文及翻译

2022-03-25 16:46:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《八年级上册语文课本桃花源记原文及翻译》,欢迎阅读!
桃花源记,上册,课本,原文,语文
年级上册语文课本桃花源记原文及翻译



【本节导读:】这篇关于八年级上册语文课本桃花源记原文及翻译 文章, 是特地为大家整理的 希望能够帮助您在生活、学习上一个新台阶,对大家有所帮助!

21、桃花源记 【东晋】陶渊明 【原文】

晋太原中,武陵人捕鱼为业, 缘溪行, 忘路之远近。 忽逢桃花林, 夹岸数百步, 中无杂树, 芳草鲜美, 落英缤纷, 渔人甚异之;复前行, 欲穷其林。

林尽水源, 便得一山, 山有小口, 仿佛若有光。 便舍船, 口入。 初极狭, 才通人。 复行数十步, 豁然开朗。 土地平旷, 舍俨然, 有良田美池桑竹之属。 阡陌交通, 鸡犬相闻。 其中往来种作, 男女衣着, 悉如外人。 黄发垂髫, 并怡然自乐。

见渔人, 乃大惊, 问所从来, 具答之, 便要还家, 设酒杀鸡作食, 村中闻有此人, 咸来问讯。 自云先世避秦时乱, 率妻子邑人, 来此绝境, 不复出焉;遂与外人间隔。 问今是何世, 乃不知有汉, 无论魏晋。 此人一一为具言所闻, 皆叹惋。 余人各复延至其家, 皆出酒食。 停数日辞去, 此中人语云:“不足为外人道也!

既出, 得其船, 便扶向路, 处处志之。 及郡下, 诣太守,



1


如此。 太守即遣人随其往, 寻向所志, 遂迷,不复得路。

南阳刘子骥, 高尚士也, 闻之, 欣然规往, 未果, 寻病终。 后遂无问津者。

【译文】

东晋太元年间, 武陵郡有个人以打渔为生。 (一天)他顺着溪水划船, 忘记了路程的 远近。 忽然遇到一片桃花林, 生长在溪的 岸, 长达几百步, 中间没有别的 树, 花草遍地, 鲜嫩而美丽, 花纷纷。 他非常诧异, 继续往前走, 想走到林子的 尽头。

桃林的 尽头正是溪水的 发源地, 便出现一座山, 山上有个小洞口, 洞里仿佛有点光亮。 渔人于是下了船, 从洞口进去。 起初, 洞口很狭窄, 只容一个人通过。 又走了几十步, 突然(变得)开阔敞亮了。 (呈现在他眼前的 是)一片平坦宽广的 土地, 一排排整齐的 房舍, 还有肥沃的 田地、美丽的 池沼、桑树、竹林之类。 间小路纵横交错, 四通八达, (村落间)鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。 人们在田野里来来往往, 耕种劳作, 男女的 穿戴跟桃源外面的 人完全一样。 老人和孩子们个个都安闲快乐。

(那里的 人)看见了渔人, 感到非常惊讶, 问他是从哪儿来的 渔人详细地作了回答, (有人)就邀请他到自己家里去, 摆了酒, 杀鸡做饭(来款待他) 村里的 人听说来了这么一个人, (就)都来打听消息。 他们自己说他们的 祖先为了躲避秦时的 战乱, 领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟人世隔绝的 地方, 不再出去, 因而跟外面的 人断绝了来往。 (他们)问现在是什么朝代, 竟然不知道有



2


过汉朝, (至于)魏、晋两朝就更不用说了。 渔人把自己听到的 一一详细地告诉了他们。 (听罢) 他们都感叹起来。 其余的 人各自又把渔人请到自己家中, 都拿出酒饭(来款待他) 渔人逗留了几天后, 向村里人告辞。 (临别时)村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的 人说啊!”

(渔人)出来以后, 找到了他的 船, 就顺着来时的 路划回去, 处处都做了记号。 到了郡城, 去拜见太守, 报告了这番经历。 守立即派人跟着他去, 寻找先前所做的 记号, 竟然迷失了方向, 也找不到(通往桃源的 )路了。

南阳人刘子骥是个志向高洁的 隐士, 听到这件事后, 高高兴兴地打算前往, 但未能实现。

不久, 他因病去世。 此后就再也没有人探寻(桃花源)了。

3


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9c2e19833b68011ca300a6c30c2259010202f381.html

相关推荐