古诗书怀贻京邑同好翻译赏析

2022-07-25 01:10:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗书怀贻京邑同好翻译赏析》,欢迎阅读!
京邑,诗书,同好,赏析,翻译
古诗书怀贻京邑同好翻译赏析

《书怀贻京邑同好》作者为唐朝诗人孟浩然。其古诗全文如下: 维先自邹鲁,家世重儒风。 诗礼袭遗训,趋庭沾末躬。 昼夜常自强,词翰颇亦工。 三十既成立,嗟吁命不通。 慈亲向羸老,喜惧在深衷。 甘脆朝不足,箪瓢夕屡空。 执鞭慕夫子,捧檄怀毛公。 感激遂弹冠,安能守固穷。 当途诉知己,投刺匪求蒙。 秦楚邈离异,翻飞何日同。 【前言】 《书怀贻京邑同好》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗表达了作者怀才不遇的愤懑和渴望出仕施展抱负的愿望。开篇先叙身世,再写自己成年后运命不通,向京中当政知己表明自己已“弹冠”准备出仕,望故人援引。全诗慷慨悲凉,风格浑健。 【注释】 ⑴京邑同好:即诗所云“当途知己”。按,颇疑此辈即韩思复之俦。据两唐书《韩思复传》韩曾两度任襄州刺史,卒后,“故吏卢僎、邑人孟浩然立石岘山”。可见韩、孟关系之不同一般。 ⑵维:发语词,无义。先:祖先。邹、鲁:是儒家所推重的礼乐之邦。孔子是鲁国人,孟子是邹国(今山东邹县)人。此句谓先人·是孟子的后代。 ⑶沾,言受雨露之惠。唐诗校:“一作绍。末躬,犹言贱体,自谦之词。 《易·干》“象曰:天行健,君子以自强不息。 ⑸翰:唐诗校:“一作赋。工:全唐诗校:“一作攻。”陶渊明《咏贫士》:翳然绝交游,赋诗颇能工。 《论语·为政》“吾十有五而志于学,三十而立。 嗟吁:宋蜀本、《文苑英华》作“吁磋”,是。叹词。 ⑻慈亲:指

1


父母。向:趋向、接近。羸:弱。 ⑼《论语·里仁》“子日:父母之年,不可不知也,一则以喜,一则以惧。”何晏《集解》“孔(安国)曰:‘见其寿考则喜,见其衰老则惧。此诗“喜惧”义偏在“惧”深衷:内心深处。 ⑽甘脆:美食。《战国策·韩策二》“聂政谢曰:‘臣有老母,家贫客游,以为狗屠,可旦夕得甘脆以养亲。 “箪瓢”句:陶渊明《五柳先生传》“短褐穿结,革瓢屡空。 此句犹言慕孔夫子执鞭之言。《论语·述而》“子日:‘富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。”执鞭,指贱役。 ⒀感激:感到激奋。 ⒁此句犹言“诉于当途之知己”。当途:当路,身居要职。《孟子·公孙丑上》“夫子当路于齐。 ⒂投刺:递上名片。刺,名刺,名片。匪求蒙:《易·蒙》“匪我求童蒙,童蒙求我。”孔疏:“闇者求明,明者不谘于闇。”童蒙,闇弱愚昧者。句谓白己愿通于明哲,非求助于闇弱。 ⒃秦、楚:分指长安、襄阳。 ⒄翻飞:高飞远举,喻仕途得意。 【赏析】 《书怀贻京邑同好》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第159卷第11首。这首咏怀诗表达了作者怀才不遇的愤懑和渴望出仕施展抱负的愿望。开篇先叙身世,说明自己系孟子后裔,长在世代重儒风的家庭,从小受诗礼之教,并获得了较高的文学修养;次写自己成年后运命不通,又亲老家贫,所以向京中当政知己表明自己已“弹冠”准备出仕,望故人援引。全诗慷慨悲凉,风格浑健,颇有建安风力。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9bd97807f7335a8102d276a20029bd64793e6206.html

相关推荐