古诗勤政楼西老柳翻译赏析

2022-09-01 19:16:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗勤政楼西老柳翻译赏析》,欢迎阅读!
勤政,古诗,赏析,翻译,楼西老
古诗勤政楼西老柳翻译赏析

《勤政楼西老柳》作者为唐朝诗人、文学家白居易。其古诗全文如下: 半朽临风树,多情立马人。 开元一枝柳,长庆二年春。 【前言】 《勤政楼西老柳》这首五言绝句,纯由对句组成,如同五律的中间两联。全诗以柳写人,借景抒情。首句以“半朽”描画树,次句以“多情”形容人,结尾两句以“开元”和“长庆二年”交代时间跨度。诗人用简括的笔触勾勒了一幅临风立马图,语短情长,意境苍茫。 【注释】 ⑴勤政楼:在长安兴庆宫西南,始建于开元八年(720,元和十四年(819)重修。 ⑵临风:迎风;当风。《楚辞·九歌·少司命》“望美人兮未来,临风恍兮浩歌。 驻马。唐朱庆余《过旧宅》诗:“荣华事歇皆如此,立马踟蹰到日斜。 ⑷开元:唐玄宗年号,公元713年至741年。 ⑸长庆二年:公元822年。 【翻译】 风中一棵枝干半枯的大树,马上一个多情看树的老人。开元年间栽种的一个弱柳,如今已是长庆二年的早春。 【鉴赏】 这首五言绝句,纯由对句组成,如同五律的中间两联。全诗以柳写人,借景抒情。首句以“半朽”描画树,次句以“多情”形容人,结尾两句以“开元”和“长庆二年”交代时间跨度。诗人用简括的笔触勾勒了一幅临风立马图,语短情长,意境苍茫。 勤政楼西的一株柳树,是唐玄宗开元年间(注:开元年间为713年-741年)所种,至822年(唐穆宗长庆二年)已在百龄上下,当时白居易已五十一岁。以垂暮之年对半朽之树,诗人自然会怆然动怀。东晋桓

1


温北征途中,看到他昔日手种的柳树都已经有十围那么粗了,曾感慨地说:“木犹如此,人何以堪!”对树伤情,自古以来就是这样。难怪诗人要良久立马,凝望出神了。“半朽”人也“半朽”“多情”而树在诗人眼中,也是物情同人情。宋代辛弃疾就曾写过“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”《贺新郎·甚矣吾衰矣》)这样情趣盎然的词句。白居易看到这株临风老柳就好像是出于同病相怜,为了牵挽他这位萍水相逢的老人,才摆弄它那多情的长条。 诗的开始两句,把读者带到了一个物我交融、物我合一的妙境。树就是诗人,诗人就是树,既可以说多情之人是半朽的,也可以说半朽之树是多情的。“半朽”和“多情”,归根到底都是诗人的自画像,“树”和“人”都是诗人自指。这两句情景交融,彼此补充,相互渗透。寥寥十字,韵味悠长。 如果说,前两句用优美的画笔,那么,后两句则是用纯粹的史笔,作为前两句的补笔,不仅补叙了柳树的年龄和诗人自己的岁数,更重要的是,把百年历史变迁、自然变化和人世沧桑隐含在内,这是诗人的大手笔。它像画上的题款出现在画卷的一端那样,使这样一幅充满感情而又具有纪念意义的生活小照,显得格外新颖别致。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9bbda26201d8ce2f0066f5335a8102d276a261c5.html

相关推荐