古诗是以百姓勤于农植,家给人足翻译赏析

2022-10-08 19:10:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗是以百姓勤于农植,家给人足翻译赏析》,欢迎阅读!
家给人足,勤于,古诗,赏析,翻译
古诗是以百姓勤于农植,家给人足翻译赏析

“是以百姓勤于农植,家给人足”出自文言文《陶侃尝出游》其古诗原文如下: 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝不田,而戏贼人稻!执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。 【翻译】 陶侃曾经外出巡视,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:(你要)用这来做什么呢?”那人说:“走路时在路旁看见的,随便取玩一些罢了。”陶侃改变脸色大怒说:“你不耕田,却去盗窃人家的稻谷!”然后陶侃就捉拿那人然后鞭打他。老百姓听了这消息后都努力耕种,每户人家生活宽裕,人人丰衣足食。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9b98db6a743231126edb6f1aff00bed5b9f373e8.html

相关推荐