袁枚《李孝子传》文言文阅读理解及译文

2023-03-10 18:37:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《袁枚《李孝子传》文言文阅读理解及译文》,欢迎阅读!
袁枚,文言文,孝子,阅读理解,译文
袁枚《李孝子传》文言文阅读理解及译文

阅读下面的文字,完成后面小题

李孝子传 袁枚

嘉定之曲江里有孝子李维煌,字裕光。父岩士,生孝子十年殁,家无旨畜①,母针衽以供孝子出就外塾。孝子泣曰:“养永,儿职也。儿不养母,乃藉母养儿,儿心何安!遂弃书史,勤耕作,珍怪之食,进之母,而己甘食淡焉。母病喉,饮,喀喀②不下者三昼夜矣。孝子呼天求救,母梦神人刺以针曰:“哀而子之孝也。”觉,一汗而愈。雍正七年秋,海风起,城中生波涛,孝子居故穿漏,夜半屋摇摇然,孝子趋负母,伏几下。俄而前后庐舍崩,所避处独完。

孝子父亡逾年,大父③亦亡。及其莽也,时届严寒,体故赢,手炭土,僵大雪中。治冢匠数人,蕴火覆之,沦以汤,乃苏,年五十五卒。卒时抱母大恸,嘱其子善事大母。

相传其幼时,居父丧,寝苫块中,哀号三年,每出入,邻人指曰;小孝子,小孝子。盖其天性然也。乾隆三十年,大吏闻于朝,建坊曲江里,立祠其旁。

论曰:《孝经》一书,圣人所以为人子训者至矣。然世人方读书以求孝,而李孝氏子独因孝以皮书,何耶?中庸曰:“率性④之谓道,修道之谓教。”古之人能率其性者,无俟⑤于教也。不然,慈乌反哺,羔羊跪乳,使彼所读何书哉?

(选文有删改)

【注】①旨畜:贮藏的美好食品。②喀喀(kā):呕吐声。③大父:祖父。④率性:遵循本性。⑤俟:等待。

1.解释下面句子中加点的词。 珍怪之食 而己甘食淡焉 大吏闻于朝

2.用现代汉语翻译文中画横线的句子。

孝子泣曰:养亲,儿职也。儿不养母,乃藉母养几,儿心何安! 卒时抱母大恸嘱其子善事大母。

3.作者通过李孝子这个故事表达了什么观点?请用原文中的一句话回答。 【答案】


1 用勺子 禀告,告诉(不能翻译成听说”)

2孝子哭着说:瞻养(供养)父母,是儿女的职费。做儿子的不能供养母亲却要凭借(依靠)母亲养活儿子,儿子怎么能心安!”①死前抱着母亲悲恸大哭,叮瞩他的孩子一定要好好地侍奉祖母。

3.占之人能率其性者,无俟于教也。 【解析】

1.考查文言实词。先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。此题注意古今异义词,市:动词,买。食:动词,吃。词类活用词,勺:名词做状语。用勺子。 2.本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,泣:哭泣。养:赡养。藉:凭借。事:侍奉。

3.考查对文章内容的理解。想捕捉文章信息,就得首先理解全文,扫清文字障碍,疏通文意,读懂内容,这是归纳概括的前提和基础。根据而李孝氏子独因孝以皮书,何耶?”“之人能率其性者,无俟于教也。李家的孩子独因孝心而废弃了读书,这是为什么呢?由李孝子这个故事得出:古代那些能遵循本性做事的人,是不用等待教化(教育)的。故选原文句子占之人能率其性者,无俟于教也。 【点睛】 参考译文

嘉定的曲江里有个孝子叫李维煌,字是裕光。他的父亲事岩士,在孝子出生十年后就去(孝子)哭着说瞻养(世了。家里没有贮藏的食物,母亲靠缝补衣物来供应孝子到外塾读书,)父母,是儿女的职。做儿子的不能供养母亲,却要凭借(依靠)母亲养活儿于,儿子怎么能心安!于是就舍弃了学业,努力耕种,买珍稀食物,给母亲吃,而自己情愿吃素淡的食物。母亲的喉咙有疾病,他就用勺子嘬食。但是母亲连续三昼夜一喂就吐,食物难以咽下。孝子呼天求救,他母亲梦见神人用针刺着她说:我是哀怜你儿子的孝心啊。一觉醒来,出了一身大汗就好了。雍正七年秋天,突然刮起了海风,城中洪涛滚滚。孝子家的房子本来就有泂漏雨,半夜里屋就摇晃起来。孝子赶忙背起母亲,趴到業几下面。不一会儿,前前后后的屋舍全崩塌了,只有他们躲避的地方完好无事。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9aed85787075a417866fb84ae45c3b3566ecdd61.html

相关推荐