日汉流行语互译

2023-01-21 02:50:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日汉流行语互译》,欢迎阅读!
流行语
日汉流行语互译

潘小英;朱德梅

【期刊名称】《希望月报(上半月)》 【年(),期】2007(000)011

【摘 要】日汉互译过程中的流行语翻译是相当棘手.一旦提笔翻译,就要了解他们赖以生存的社会文化背景,研究怎样尽可能的保持原文的丰富内涵和社会文化背景,少要提示读者去注意,去思考、去了解原文所覆盖的社会文化背景,正确地把握住流行语的意义.

【总页数】2(P22-23) 【作 者】潘小英;朱德梅

【作者单位】南京晓庄学院外国语学院,江苏,南京,210017;南京晓庄学院外国语学,江苏,南京,210017 【正文语种】 【中图分类】H3 【相关文献】

1.中国日语教育界的日汉—汉日互译偏误分析研究之管窥r——以《日语误译文分析》的偏误分析研究为例 [J], 李东哲

2.中国日语教育界的日汉—汉日互译偏误分析研究之管窥——以《日语误译文分析》的偏误分析研究为例 [J], 李东哲;

3.中日茶文化比较下的日汉互译意义空白填补机制研究 [J], 周志柏


4.\"した+名词\"的日汉互译比较及其时体 [J], 赵素萍;张仙艺 5.大学日汉互译课程教学探索 [J],

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9a801dd2adaad1f34693daef5ef7ba0d4a736dde.html

相关推荐