英语经典名著里的经典段落

2022-07-10 19:08:32   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英语经典名著里的经典段落》,欢迎阅读!
经典,英语,段落,名著
本文格式为Word版,下载可任意编辑

英语经典名著里的经典段落

众所周知,英语作文就是由段落拼接而成的,所以我今日就

给大家带来了英语的美丽 段落,有需要的可以多多参考一下



英语美丽 段落一

?乱世佳人?

Land is the only thing in the world worth working for,

worth fighting for, worth dying for. Because its the only thing

that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之

牺牲的东西,由于它是唯一永久的东西)

Whatever comes, Ill love you, just as I do now. Until I

die.(无论发生什么事,我都会像如今一样爱你,直到永久)

In spite of you and me and the whole silly world going

to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你)

1 2

英语美丽 段落二

life is a chess-board the chess-board is the world: the

pieces are the phenomena of the universe; the rules of the game

are what we call the laws of nature. the player on the other side

is hidden from us. we know that his play is always fair, just

and patient. but also we know, to our cost, that he never

overlooks a mistake, or makes the smallest allowance for

ignorance.

by thomas henry huxley

棋盘犹如世界:一个个棋子仿佛世间的种种现象:玩耍规那

么就是我们所称的自然法那么。竞争对手藏于暗处,不为我们所见。

我们知晓,这位对手始终处事公正,正义凛然,极富耐烦。然而,我

们也明白,这位对手从不无视任何错误,或者由于我们的无知而做出

一丝让步,所以我们也必需为此付出代价。




本文格式为Word版,下载可任意编辑

英语美丽 段落三

NOT all that Mrs. Bennet, however, with the assistance of her five daughters, could ask on the subject was sufficient to draw from her husband any satisfactory description of Mr. Bingley. They attacked him in various ways; with barefaced questions, ingenious suppositions, and distant surmises; but he eluded the skill of them all; and they were at last obliged to accept the second-hand intelligence of their neighbour Lady Lucas. Her report was highly favourable. Sir William had been delighted with him. He was quite young, wonderfully handsome, extremely agreeable, and, to crown the whole, he meant to be at the next assembly with a large party. Nothing could be more delightful! To be fond of dancing was a certain step towards falling in love; and very lively hopes of Mr. Bingleys heart were entertained.

2 2

尽管班纳特太太有了五个女儿帮腔,向她丈夫问起彬格莱先生这样那样,可是丈夫的答复总不能叫她满足。母女们想尽方法应付--赤裸裸的问句,奇异的设想,离题很远的猜想,什么方法都用到;可是他并没有上她们的圈套。最终她们迫不得已,只得听取邻居卢卡斯太太的间接消息。她的报道全是好话。据说威廉爵士很宠爱他。他特殊年轻,长得特殊秀丽,为人又极其谦和,最重要的一点是,他预备请一大群客人来参与下次的舞会。这真是再好也没有的事;宠爱跳舞是谈情说爱的一个步骤;大家都猛烈地期望去获得彬格莱先生的那颗心。

英语经典名著里的经典段落




本文来源:https://www.wddqxz.cn/9a3ff1e4d6bbfd0a79563c1ec5da50e2534dd171.html

相关推荐