《惠崇春江晚景》翻译及赏析

2022-12-20 22:12:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《惠崇春江晚景》翻译及赏析》,欢迎阅读!
春江,晚景,赏析,翻译
1 惠崇春江晚景苏轼带拼音版 huì chóng chūn jiāng wǎn jǐng 惠崇春江晚景 sū shì 苏轼

zhú wài táo huā sān liǎng zhī chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

lóu hāo mǎn dì lú yá duǎn zhèng shì tún yù shàng shí 篓蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 2 惠崇春江晚景苏轼翻译

竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。 河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

3 惠崇春江晚景古诗赏析

这首题画诗既保留了画面的形象美,也发挥了诗的长处。诗人用他饶有风味、虚实相间的笔墨,将原画所描绘的春色展现得那样令人神往。诗的前三句咏画面景物,最后一句是由画面景物引起的联想。整首诗又如同诗人即景言情,当下所得,意象妙会而自然。诗人先从身边写起:初春,大地复苏,竹林已被新叶染成一片嫩绿,更引人注目的是桃树上也已绽开了三两枝早开的桃花,色彩鲜明,向人们报告春的信息。接着,诗人的视线由江边转到江中,那在岸边期待了整整一个冬季的鸭群,早已按捺不住,抢着下水嬉戏了。 全诗洋溢着一股浓厚而清新的生活气息。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/996b01f5edf9aef8941ea76e58fafab068dc4401.html

相关推荐