石壕吏拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

2023-09-25 11:50:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《石壕吏拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)》,欢迎阅读!
石壕吏,注音,杜甫,赏析,拼音
石壕吏拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

石壕吏拼音版:

mù tóu shí háo cūn yǒu lì yè zhuō rén

暮投石壕村,有吏夜捉人。

lǎo wēng yú qiáng zǒu lǎo fù chū mén kàn

老翁逾墙走,老妇出门看。

lì hū yī hé nù fù tí yī hé kǔ

吏呼一何怒!妇啼一何苦。

tīng fù qián zhì cí sān nán yè chéng shù

听妇前致词,三男邺城戍。

yī nán fù shū zhì ,èr nán xīn zhàn sǐ

一男附书至,二男新战死。

cún zhě qiě tōu shēng sǐ zhě cháng yǐ yǐ

存者且偷生,死者长已矣!

shì zhōng gèng wú rén wéi yǒu rǔ xià sūn

室中更无人,惟有乳下孙。

yǒu sūn mǔ wèi qù chū rù wú wán qún

有孙母未去,出入无完裙。

lǎo yù lì suī shuāi qǐng cóng lì yè guī


老妪力虽衰,请从吏夜归。

jí yìng hé yáng yì yóu dé bèi chén chuī

急应河阳役,犹得备晨炊。

yè jiǔ yǔ shēng jué rú wén qì yōu yè

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

tiān míng dēng qián tú dú yǔ lǎo wēng bié

天明登前途,独与老翁别。

全文翻译:

日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。

全文赏析:

《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗,写了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,连年老力衰的老妇也被抓服役的故事,揭露了官吏的残暴和兵役制度的黑暗,对安史之乱中人民遭受的苦难深表同情。

前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,单刀直入,直叙其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,读者不能轻易放过。封建社会里,由于社会秩序混乱和旅途荒凉等原因,旅客们都“未


本文来源:https://www.wddqxz.cn/97afc884cd2f0066f5335a8102d276a20129605b.html

相关推荐