王勃《九日登高》全诗翻译赏析

2022-10-24 06:16:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王勃《九日登高》全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
王勃,全诗,九日,登高,赏析
有关王勃的文章,感谢您的阅读!

王勃《九日登高》全诗翻译赏析



本文是关于王勃的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

蜀中九日 (王勃)

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。 人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。 注释:

⑴望乡台:地名。这里是借用其名,突出“望乡”。 ⑵那:奈何,为什么。 阅读答案:

前人在评价这首诗时说:“‘人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来’,读之,初似常语,久而自知其妙。”你认为这两句妙不妙?什么?

答:很妙。因为本诗抒发了佳节思亲的感情,九日登高遥望故乡,客中送客,愁思倍加,忽见一对鸿雁从北地飞来,不禁脱口而问,我想北归不得,你为何还要南来,形成强烈对比,把思乡的愁绪推到高峰。问得虽然无理,却烘托了感情的真挚,给人以强烈的感染。 译文:

农历九月初九登上望乡台,身处他乡设席送客人离开,举杯之际分外愁。心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦。我想北归不得,鸿雁,你为何还要南来? 文学分享


有关王勃的文章,感谢您的阅读!

简析:

这首诗作于王勃南游巴蜀之时。这首诗在语言上运用了日常口语,如“他席他乡”、“那从”等,显得浅近亲切。手法上第三句“人情已厌南中苦”直抒胸中之苦,独在南方思念亲人然而却不能北归,第四句则采用反问“鸿雁那从北地来”,与前一句形成强烈的对比,运用了“无理而妙”的写作手法,虽然看似“无理之问”,却使诗人的思亲之情显得特别真切动人。前人在评价这首诗时说:“‘人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来’,读之,初似常语,久而自知其妙。”这两句的确很妙。因为错诗抒发了佳节思亲的感情,九日登高,遥望故乡,客中送客,愁思倍加,忽见一对鸿雁从北方飞来,不禁脱口而问:“我想北归不得,你为何还要南来。”形成强烈对比,把思乡的愁绪推到高峰。问得虽然无理,却烘托了感情的真挚,给人以强烈的感染。

感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9603db4d88eb172ded630b1c59eef8c75fbf95e2.html

相关推荐