屈原列传原文及翻译

2023-03-24 20:05:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《屈原列传原文及翻译》,欢迎阅读!
屈原,列传,原文,翻译
屈原列传原文及翻译



屈原者,名平。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,(熟练)于辞令。入则与王图议(计议、商讨)国事,以出号令;出则接遇(接待)宾客,应对诸侯。王甚任(信任)之。怀王使屈原造为宪令,屈平属(写)草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与(给)因(于是)谗(说别人坏话)之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐(夸耀)其功,王怒而疏(疏远)平。疾(痛恨)王听之不聪(明察)也,方正之不容(容纳)也,故忧愁幽思而(写下)《离骚》离骚者,犹离忧也。时秦昭王与楚婚,欲与怀王(会面)。怀王欲行,屈平曰:“秦虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝(断绝)秦欢!”怀王卒(最终)行。入武关,秦伏兵绝(断绝)其后,因(于是)留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走(逃跑)赵,赵不内(通“纳”,接受)复(回到)之秦,竟死于秦而归葬。长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹春秋战国时楚国执政官名,相当于宰相)楚人既(责怪)子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既痛恨)之,虽放流(流放,放逐)眷顾(眷念)楚国,系心怀王,不忘欲反。其存君兴国,一篇之中三(表示多数或多次)(表达)(志向)焉。令尹子兰闻之大怒,卒使上官大夫短(说坏话)屈原于(向)顷襄王,顷襄王怒而迁之。屈原至于江滨,被发(谓发不束而披散)行吟泽畔,颜色(面容,脸色)憔悴,形容(外貌,模样)枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫(是战国时楚国特设的官职,是主持宗庙祭

祀,兼管贵族屈、景、昭三大氏子弟教育的闲差事。屈原贬后任此职)?故(什么原因)而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见(表示被动,相当于“被”放。”渔父,在古代常用作对男性长辈的称

呼,如文中的渔父,就是指打鱼的渔翁。曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推

移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟(未鹿清的带滓的酒,后指酒渣)而啜其(薄酒)?屈原曰:“人又谁能以身之察察清洁,洁白,受物之汶汶玷污,污辱)者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙(蒙受)世俗之温蠖(混污)!”乃作《怀沙》之赋。于是怀石遂自沈(同“沉”汨罗以死。太史公太史公,一般指我国古代官方史料的...

专职记录者,在文中是司马迁的自称。曰:余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》..

悲其志。适(来到)长沙,观屈原所自沈渊,未尝不垂涕(落泪或流涕,指哭泣)想见其为人。 (节选自《史记·屈原贾生列传》



1




附:文言文译文

屈原,名平。他担任过楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力强,明了国家盛衰兴亡的道理,擅长辞令。入朝就和楚王讨论国家大事,用来发布号令;对外接待宾客,应付诸侯。楚王很信任他。楚怀王让屈原制定法令,屈原写好了草稿,还没有定稿。上官大夫见到之后想要夺为己有,屈原不给他。于是上官大夫进谗言说:“大王你让屈平制定法令,众人都知道,每一次法令公布后,屈平就夸耀自己的功劳。”楚王很生气,就疏远了屈原。屈平痛心大王听言不能明察,方正的人不能被容纳,因此忧愁深思写下了《离骚》。离骚,就是遭受忧患的意思。当时秦昭王与楚怀王结为姻亲,想和楚怀王会面。怀王想要去,屈平说:“秦国是虎狼一样的国家,不可以轻信,不如不去。”怀王的小儿子子兰劝怀王去:“怎么能断绝秦王的欢心!”怀王最后去了。进了武关,秦国的伏兵断绝了后路,于是扣留了怀王,要求楚国割让土地。怀王生气了,不答应。怀王逃跑到赵国,赵国不接纳,又回到秦国,最终客死秦国而归葬楚国。怀王的长子顷襄王继位,用他的弟弟子兰担任令尹。楚国人都责怪子兰劝怀王到秦国去而最终不得生还。屈平既已痛恨这件事,即使被流放后,仍然心里眷念楚国,挂念怀王,没有忘记想要回来。他思念君主、振兴国家,在一篇作品中再三表达了这种志向。令尹子兰听到这些情况后大怒,结果让上官大夫向顷襄王说屈原的坏话,顷襄王发怒,又放逐了屈原。屈原来到江边,披散着头发在水边缓步悲吟,脸色憔悴,身体外貌如干枯的树木。渔翁见到他就问他道:“您不是三闾大夫吗?什么原因到了这里?”屈原说:“世人都是浑浊的而只有我是清白的,所有人都昏醉惟独我清醒,因此被放逐了。”渔父说:“所谓圣人,不能固执地对待事物而要和世俗一同变化。举世都是浑浊的,为什么不随波逐流呢?所有人都是昏醉的,又为什么不也跟着吃糟喝酒呢?”屈原说:“人们又有谁愿意让自己清白的身体,蒙受世俗的污染呢!我宁愿投身于长流的江水而葬身鱼腹之中,又怎能让高洁的品格去蒙受世俗的污垢呢!于是他作了一篇《怀沙》赋。就抱着石头自沉汨罗江而死。太史公说:“我读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》哀怜屈原的志向。来到长沙观览了屈原自沉的汨罗江,无法不垂涕惋叹,想象他高洁的人品。

2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/9565932486254b35eefdc8d376eeaeaad0f31630.html

相关推荐