【文言文】揠苗助长文言文翻译和注释

2022-07-12 09:08:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【文言文】揠苗助长文言文翻译和注释》,欢迎阅读!
文言文,揠苗助长,注释,翻译
【文言文】揠苗助长文言文翻译和注释

揠苗助长的意思是比喻为急于求成,反而坏了事。出自《孟子·公孙丑上》。接下来分享揠苗助长文言文翻译及注释,供参考。

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。 译文:

有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的拔高,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗的情况,然而苗都枯萎了。

宋国人知道后一脸懊悔天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没用而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。 2、长(zhǎng)——生长,成长。 3、揠(yà)——拔。

4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。 5、谓:对…说

6、其人——他家里的人。

7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义 8、予——我,第一人称代词. 9、趋——快步走。 10、往——去,到..去。

11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。 12、之:取消句子独立性,无实义,不译


13、寡:少 14、耘苗:给苗锄草

15、非徒——非但。徒,只是。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/93ddc834bbf3f90f76c66137ee06eff9aff849ef.html

相关推荐