《日语写作与翻译》课程考试大纲

2022-12-05 15:55:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《日语写作与翻译》课程考试大纲》,欢迎阅读!
日语,考试大纲,写作,翻译,课程
《日语写作与翻译》课程考试大纲



海口经济学院《日语写作与翻译》是为本校招收优秀的日语专科毕业生升入日语专业本科高年级阶段学习具有选拔性质的统一入学考试科目。旨在检测考生在基础阶段是否达到教学大纲所规定的要求,尤其是考查考生的日语写作与翻译能力。考试主要内容为日汉互译、日语写作两个部分。考试遵循科学公平、规范的原则,评价标准是高等学校日语专业的专科毕业生所能达到的良好及以上水平,其目的是科学公平、有效地测试考生的语言运用能力,以利于本专业考生择优录取,确保本科生的入学质量。 .考查目标

要求考生掌握比较全面的日语专业知识和基本技能,具有较扎实的语言知识功底,具有对日语语篇的高度理解能力,具有能够日汉语间准确流畅互译、能够用日语准确流畅写作的较强语言运用能力,具有较好的思辨能力和逻辑思维能力。 . 考试形式与试卷结构 一、试卷满分及考试时间

试卷满分为 100 分,考试时间为 120 分钟。 二、答题方式

闭卷,笔试。 三、试卷题型及分值

第一部分.日汉互译 ( 50 ) 1.日译汉(25 ) 1)语句翻译(10 ) 2) 语篇翻译(15 ) 2.汉译日(25 ) 1)语句翻译(10 ) 2) 语篇翻译(15 )

第二部分. 日语写作 ( 50 )

命题写作 (50 )

考生应按规定的题目或提示写出一篇500字左右的日语作文要求主题明确,内容连贯,文体统一,无明显语法错误。

注意事項:1.使用简体。 2. 五百字左右。 .考试范围

考试范围包括翻译技能与写作技能以及与之相关的日汉语全面的知识与技能考查。


写作和翻译的主题选取广泛,可来自社会文化经济教育、语言、文学科技、自然、历史等多个领域,无指定参考书目。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9339d55dbd1e650e52ea551810a6f524ccbfcb08.html

相关推荐