【大林寺桃花】原文注释、翻译赏析

2022-11-20 09:11:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【大林寺桃花】原文注释、翻译赏析》,欢迎阅读!
林寺,赏析,注释,原文,桃花
【大林寺桃花】原文注释、翻译赏析

白居易 大林寺桃花

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 【译文及注释】

1、人间:指庐山下的平地村落。

2、芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。 3、山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。 4、不知:岂料、想不到。 5、此中:这深山的寺庙里。 【赏析】

这首七绝是一首纪游诗,元和十二年(公元817年)初夏作于江州。是说初夏时节诗人来到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已尽的时候了,但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片盛开的桃花;原因惜春、恋春之情,怨恨春去无情,谁知是错怪了春,原来它并未归去,不过像小孩子跟人捉迷藏一样,偷偷地躲到这山寺里来了。这首诗把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现。立意新颖,构思灵巧,意境深邃,富于情趣,启人神思,惹人喜爱,是唐人绝句中又一珍品。 诗的开首“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”两句,是写诗人登山时已届孟夏,正属大地春归,芳菲落尽的时候了。但不


本文来源:https://www.wddqxz.cn/9188977ee109581b6bd97f19227916888586b935.html

相关推荐