【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《也谈《观刈麦》中“妇姑荷箪食”的读音》,欢迎阅读!
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
也谈《观刈麦》中“妇姑荷箪食”的读音
作者:曹楷
来源:《读与写·教育教学版》2013年第05期
摘要:“箪食瓢饮”、“箪食壶浆”是中学学习、考试中出现较为频繁的词语,学生一般遵循常见参考书将“食”读作“sì”,却无从得知为什么这样读。而在人教版九年级上册语文教科书选录白居易《观刈麦》中“妇姑荷箪食,童稚携壶浆”一句没有对“食”进行注音更引起了争议,本文从考辨该字在文献中原始读音入手,力求证实并阐释该字读“sì”的原因。 关键词:白居易 观刈麦 食 读音
中图分类号:I206 文献标识码: C 文章编号:1672-1578(2013)05-0066-01
人教版九年级上册语文教科书选录白居易《观刈麦》一文,中有一句“妇姑荷箪食,童稚携壶浆”,其中的“食”字课文并未注音,这引起了学生的争论。 争论主要集中如下:
(1)此处“食”字当读作“shí”,因为细究文意,此字当作“食物”(名词)讲,遍查各类字词典,在做“食物”(可以吃的东西)时,“食”字均当读作“shí”,而作“给人东西吃”时,方可读作“sì”。
(2)此处“食”字当读作“sì”,持此说的学生无法解释为什么这样读,仅仅凭借各类工具书上的“箪食瓢饮”、“箪食壶浆”等成语的注音因袭而来。
那么此处的“食”字到底是应该读作“shí”还是“sì”呢?“箪食瓢饮”、“箪食壶浆”的“食”字为什么要读作“sì”呢?仅不揣浅陋简析如下:
首先我们需要弄清一个问题,就是“箪食”的“食”字此处是什么意思。细究“妇姑荷箪食,童稚携壶浆”文意,不难看出,“荷”和“携”分别是表示“扛着”、“携带”意思,无疑是动词;而“箪”和“壶”表示的是物品的盛放状态,“食”和“浆”自然都是作名词讲,分别译作“食物”和“浆汤”。
而正因为做名词“食物”讲,“食”的读音才有了争议,依学生所能接触到的辞典,都是将表“食物”的“食”读作“shí”,却在“箪食壶浆”和“箪食瓢饮”注释中注明读作“sì”,如1989年版的《辞海》、甘肃教育出版社 2004年版的《古汉语常用字字典》、西安出版社 2006年版的《古汉语常用字字典》,吉林大学出版社 2006年版的《古汉语常用字字典》,在注明读作“sì”时也未加其他解释说明,第五版前《现代汉语词典》注作“sì”,后加说明:“旧读‘sì’”偏偏语文出版
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
社2004年版的《现代汉语规范词典》和海南出版社 2003年版的《高级汉语词典》注为“shí”。这到底是怎么回事呢?
简单地讲,读作“sì”是严格因循了古音,读作“shí”更多是考虑了现代人的理解,而抛弃了颇显生僻的古音。
“食”在文献中作名词讲时,也存在读“sì”的情况。《礼记·曲礼》有载“食居人之左,羹居人之右”,郑玄注:“食,饭属也。”陆德明释为:“食,音嗣,饭也。注食‘,饭属’同。徐音自。”由此可见“食”字在读作sl的时候亦有名词解。而这样的情况在古文中并不鲜见,如: 《汉书·西域传》:“穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。”注:“食谓饭,音飤。”飤字,《说文解字》解为“粮也。从人、食。祥吏切。”
《易·坎》注:“虽复一樽之酒,二簋之食……。”音义:“之食,音嗣,饭也。”
值得注意的是,都是作名词“食物”讲,“食”都可读“s씓shí”,但是二者意思上有所差别,读作“shí”时,泛指一切食物,而读作“sì”时,则专指“饭”,即“人吃的食物”。如:
《论语·述而》:“饭疏食,饮水。”音义:“食,如字,谓菜食也。一音嗣,饭也。”又如《仪礼·丧服》:“既虞,剪屏柱楣,寝有席,食疏食水饮。”音义:“疏食,音嗣,又如字。”此处“音嗣”时“食”指饭;“音如字”时表各种食物。
由此,我们不难得出判断文献中“食”的读音,当表示为“饭”时,读作“sì”,表示“各种食物”时,读作“shí”。“箪食”的出处是《论语 雍也》中赞叹颜回的话语:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”此处“一”为数词,“箪”为容量单位词,和“瓢”相对,“食”自然也是名词,否则此句无法解释通。成语“箪食瓢饮”即发源此处,所以这种情况下的“食”无疑当读作“sì”,同理,成语“箪食壶浆”,和“浆”相对,“食”无疑更侧重于“饭食”,所以也应当读作“sì”。
《康熙字典》对“食”的这两种读音差异也作了说明:“《集韵》‘祥吏切’ 。《正韵》‘相吏切,音寺。’《论语》:‘有酒食,先生馔。’《礼?曲礼》:‘食居人之左’。《注》:‘食,饭属也。’又粮也。《周礼?地官?廪人》:匪颁賙赐稍食。”王力先生的《古代汉语常用词》对“食”的解释也是一脉相承的:“……读sì,名词,饭。《论语?述而》:‘饭疏食,饮水。’……”并且还做了说明:“注意:旧时名词的‘食’泛指一切食物时,读shí;专指饭时,读sì。动词作主动用法时读shí;作使动用法时读sì。”
由此,我们可以肯定,《观刈麦》文中“妇姑荷箪食”的“食”当读作“sì”,这才体现了对原始古音的一种保留和传承。也许是编撰思想的不同,随着古音的日渐生僻,部分辞书将其注为“shí”是更为面向现代的实际选择。但是,在面向现代的同时,不能忽视对原始面貌的保留。当
本文来源:https://www.wddqxz.cn/9172ce84de3383c4bb4cf7ec4afe04a1b071b06b.html