【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《汉语对英语习得影响》,欢迎阅读!
汉语对英语习得影响
汉语对英语习得的影响
摘要:汉语的迁移现象是外语习得过程中影响语言学习的重要因素。本文浅析了英语习得过程中汉语在语音、词汇、语法、语用等方面的正、负迁移现象,揭示了汉语的迁移对英语习得的正、负面影响,提出了一些有助于学习者更好地习得英语的建议。
关键词:汉语;正迁移;负迁移;英语习得
外语习得是一个受内因和外因影响的过程。在这个过程中,汉语对外语的习得产生一系列的影响,这在语言学中被称为汉语的迁移现象。语言的迁移现象涉及语音、词汇、语法、语用等方面。语言的迁移现象主要有正迁移和负迁移。对于汉语的正迁移,学习者应该找出汉语与英语的相同和相似之处,在英语习得过程中更好地借助汉语来学习英语。对于负迁移,学习者要认识到由汉语干扰而造成的错误在所难免,从惧怕出错的心理障碍中解脱出来,这样有利于学习者在英语习得中发挥主观能动性,达到学习英语的最佳效果。 一、英语习得中汉语的正迁移
当学习者所学的语言规则与汉语规则相同时,就会产生正迁移,它有利于外语学习。汉语作为学生已经获得的极为稳定的语言知识和习惯,对英语学习有一定的促进作用。
(一)汉语对语音学习的正迁移
汉字的读音和英语单词的读音都由音节组成。汉语拼音分为声母和韵母,韵母有单韵母和复韵母。英语的音标分为元音和辅音,元音有单元音和双元音。汉语的声母相当于英语单词音节开头的辅音,韵母相当于英语的元音。汉语拼音的声母
1 / 3
和英语的辅音在发音部位和发音方法上有类似的地方,所以大多数学生在发下列音素时障碍不大:/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/和/f/在汉语中可对应为p、b、t、d、k、g、和f。元音音素/i:/、/u:/和/a:/同样能对应找到汉语中的i、u、和a。在英语学习中可以通过比较辨析读音的异同,掌握正确的读音。 (二)汉语对词汇学习的正迁移
1.用汉语解释英语词汇。学习英语时,学习者头脑中已具备了一定的汉语背景知识和认知理解能力,教师可以用中文讲解抽象单词词义,如horizon(地平线),parliament(议会),sociology(社会学)等。若完全用英文释义,既浪费时间又很难解释清楚。一些表示具体事物和时间、地点及空间概念的词,如school(学校
)、second(秒)、star(星星)、moon(月亮)、book(书)、water(水)等,教学
时可以直接用汉语讲解。因为学习者大脑中对这些事物和概念已经形成,只需教会一种新的表达形式即可。可见,对英汉语言中存在共性的词汇直接用汉语讲解,学生就能清楚地理解词义。
2.用汉语解释构词方式。汉语有很多表示意义的偏旁部首,如树、材都与木有关,烂、烧都与火有关。这与很多英语单词由有意义的前、后缀+词根构成类似。记忆单词时,可以和这些表义的前、后缀联系起来,如bi-(double)、
vice-(deputy)、pre-(before)和-less(without)等,使用这种方法既易理解又不易遗忘。还有一些词加上词缀后,意思会和词根意思不同,如indifferent(漠不关心的)已完全脱离词根different(不同的)的意思,再如respectful
2 / 3
本文来源:https://www.wddqxz.cn/916444ccce7931b765ce0508763231126edb77ab.html