王维古诗《秋夜独坐 冬夜书怀》原文译文赏析

2022-08-22 02:11:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王维古诗《秋夜独坐 冬夜书怀》原文译文赏析》,欢迎阅读!
王维,秋夜,冬夜,译文,古诗
王维古诗《秋夜独坐 冬夜书怀》原文译文赏析

导读:本文 王维古诗《秋夜独坐 冬夜书怀》原文译文赏析,来源互联网,仅供读者阅读参考.

《秋夜独坐/冬夜书怀》 唐代:王维

独坐悲双鬓,空堂欲二更。 雨中山果落,灯下草虫鸣。 白发终难变,黄金不可成。 欲知除老病,唯有学无生。 【译文】

独自坐着悲伤双鬓已白,在秋夜空堂上将近二更。 山间野果在秋雨中落下,草中虫子到灯下来低鸣。 头上白发始终难以变黑,炼丹中仙药也至今未成。 要知怎样消除衰老疾病,唯有学佛修成不灭不生。 【赏析】

王维中年奉佛,诗多禅意。这诗题曰“秋夜独坐”,就像僧徒坐禅。而诗中写时迈人老,感慨人生,斥神仙虚妄,悟佛义根本,是诗人现身说法的禅意哲理之作,情理都无可取,但在艺术表现上较为真切细微,传神如化,历来受到赞赏。 前二联写沉思和悲哀。这是一个秋天雨夜,更深人寂,诗人独坐在空堂上,潜心默想。这情境仿佛就是佛徒坐禅,然而诗人却是陷于人生的悲哀。他看到自己两鬓花白,人一天天老了,不能长生;此夜又将二更,时光一点点消逝,无法


挽留。一个人就是这样地在岁月无情流逝中走向老病去世。这冷酷的事实使他自觉无力而陷于深刻的悲哀。此时此刻,此情此景,他越发感到孤独空虚,需要同情勉励,启发诱导。然而除了诗人自己,堂上只有灯烛,屋外听见雨声。于是他从雨声想到了山里成熟的野果,好像看见它们正被秋雨摧落;从灯烛的一线光亮中得到启发,注意到秋夜草野里的鸣虫也躲进堂屋来叫了。诗人的沉思,从人生转到草木昆虫的生存,虽属异类,却获同情,但更觉得悲哀,发现这无知的草木昆虫同有知的人一样,都在无情的时光、岁月的消逝中零落哀鸣。诗人由此得到启发诱导,自以为觉悟了。

后二联便是写觉悟和学佛。诗人觉悟到的真理是万物有生必有灭,大自然是永存的,而人及万物都是短暂的。人,从出生到老死的过程不可改变。诗人从自己嗟老的忧伤,想到了宣扬神仙长生不老的道教。诗人感叹“黄金不可成”,就是否定神仙方术之事,指明炼丹服药祈求长生的虚妄,而认为只有信奉佛教,能从根本上消除人生的悲哀,解脱生老病死的痛苦。佛教讲灭寂,要求人从心灵中清除七情六欲,是谓“无生”。倘使果真如此,当然不仅根除老病的痛苦,一切人生苦恼也都不再觉得了。诗人正是从这个意义上去皈依佛门的。

整首诗写出一个思想觉悟即禅悟的过程。从情入理,以情证理。诗的前半篇表现诗人沉思而悲哀的神情和意境,形象生动,感受真切,情思细微,艺术上是颇为出色的;而后半篇则纯属说教,归纳推理,枯燥无味,缺陷也是比较明显的。 扩展阅读:王维的故事

王维,不仅是诗人,也是画家。传说,王维曾给歧王李范画过一幅《巨石图》歧王一有时间就细细观赏,常常恍恍惚惚地进入画中的空古幽静的境界。一天,突然电闪雷鸣,风雨大作,一块巨石从屋里腾空飞起,冲出屋外,歧王赶紧到屋


中察看,原来是画上的巨石飞走了。后来,到了唐宪宗时,高丽国派使臣到中国,说是若干年前的一天从空中飞来一块巨石,上面有王维的题字,知道是中国的宝物,现在把这巨石送了过来。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/8f96874d747f5acfa1c7aa00b52acfc789eb9fd5.html

相关推荐