《采桑子·画船载酒西湖好 》欧阳修.拼音版

2022-07-16 02:45:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《采桑子·画船载酒西湖好 》欧阳修.拼音版》,欢迎阅读!
采桑子,欧阳修,画船,西湖,拼音


cǎisānɡzǐ

huàchuánzǎijiǔxī

húhǎo

·画西

sònɡ

ōuyánɡxiū

【宋】欧

huàchuánzǎijiǔxī

húhǎo

jíɡuǎnfánxián

yùzhǎncuīchuán

西

wěnfànpínɡbōrènzuìmián

xínɡyúnquèzàihánɡzhōuxià

kōnɡshuǐ



chénɡxiǎn

fǔyǎnɡliúlián

yíshìhúzhōnɡbiéyǒutiān

,俯,疑

【作者简介】

欧阳修(10071072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 【注 释】

急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐 玉盏:玉制酒杯。

行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。


空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。 俯仰:仰观俯察,观赏。 【白话译文】

西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。

醉眼俯视湖中,白云在船下浮动,清澈的湖水好似空然无物。仰视蓝天,俯视湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一个世界。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/8ef72ebe326c1eb91a37f111f18583d048640fd0.html

相关推荐