日语惯用语总结

2022-05-03 11:51:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语惯用语总结》,欢迎阅读!
惯用语,日语,总结
1.口(くち)がうまい

中文意思就是「嘴甜/嘴巧/会说奉承话」。比如说「有将赞美当做是礼仪的国家,也有是认为那是奉承的」,这个句子的日语表现可以说成「褒めるのを礼仪だと考える国もあれば、口がうまいと考える国もある。 2.口(くち)がすべる

中文意思就是「走嘴/失言」。比如说「在首脑级的会谈,失言的事情是不可以原谅/允许的。」的日语表达就可以说「首脑レベルの会谈では、口がすべることは许されない。常用日语惯用语 生活日语 3.口(くち)が坚(かた)

中文意思就是「口紧/嘴严/说话谨慎/守口如瓶」等意思。工作认真又说话谨慎的人最适合做秘书。的日语说法可以说成「仕事が丁宁で口が坚い人物は秘书として最适だ。 4.口(くち)が轻(かる)

中文意思就是「嘴快/说话轻率」等意思啦。比如「一般都说女性比较嘴快,其实并非如此。」この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。的日语说法可以说「女性のほうが口が轻いというのが通说だが、そうとも限らない。 5.口(くち)が重(おも)

中文意思就是「嘴笨/寡言/话少/不轻易开口」等。比如说「山本老师一般不轻易开口,(一旦)说了就停不下来啦。」的日语可以说成「山本先生、普段は口が重いけど、话し出すと止まらないんだ。 6.口(くち)を出()

中文意思是「多嘴/插嘴。比如说正在讨论一个关于文学部的问题,这时经济学部的人来插嘴,一般都会说「因为这是文学部的问题,请经济学部的不要多嘴!」的日语表达方式就可以说「これは文学部の问题だから、经济学部は口を出さないで!在语气中多含有批判的口吻。 常用日语惯用语 生活日语 7.苦()にする/苦()になる

中文意思是(为而)苦恼/担心/伤脑筋」この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。比如说「如果为了林小姐,而帮忙整理资料的话不算是苦恼的事情。」的日语表达可以说成「林さんのためなら、资料整理の手つたいくらい苦になりません。

8.气()がある/气()がない

中文解释成「感/不感兴趣,有/没有爱恋之心」。比如说「木村好像对纪香感兴趣,(但是)不是想相亲的感觉。」用日语来说就是「木村君は纪香さんに气があるらしく、见合いに气ではない。 9.气()が济()

中文解释就是「舒心/满意/(因了份心事而)心安理得」等意」。比如「无论什么事情不亲自动手不舒心。的日语翻译可以说成「なんでも自分でしなければ气が济まない。 10.气()が进(すす)まない

中文意思是「无意/没心思/不起劲/不感兴趣」等。比如用日语来说「在日本的上班族圈子里,(即使)不感兴趣的邀请/聚会也不能拒绝。」就是「日本のサラリ-マン社会は、气が进まない诱いでも断れない。

11.气()が气()でない/气()が气()じゃない

中文解释就是「着急/慌神/焦虑/坐立不安/急的什么似的」。比如「公车好久也没来,生怕上班迟到,急的什么似的」这句话的日语翻译可以说成「バスがなかなか来ないので、会社に迟れはしかないと、气が气でない。


颜が広い 交际广; 颜が利く 有权势; 颜に泥を涂る 丢脸;

颜から火が出るほど耻ずかしい 羞得脸通红;

さじを投げた 无药可救;

仕组み 结构、计划、故事情节; めどが立つ 有希望;

长い目で见る 高瞻远瞩; うなぎ登り 直线上升;

头打ちだ 持续上升达到极限; 焼け石に水 杯水车薪;

これと言った妙案 没什么值得一提的好方法;

波に乗った 乘风破浪; 九死に一生 九死一生; 雨后の竹の子 雨后春笋; 猫に小判 对牛弹琴; 目が回る 眼晕、非常忙; 目と鼻の先 近在咫尺; 目につく 引人注目; 目に触れる 看见;

目を疑う不敢相信自己的眼睛; 目を通す 浏览;

目の色が変わる 因吃惊等眼神大变; 目を离す放松;

目を丸くする吃惊状; ひどい目に遭う 倒霉; 耳をすます 洗耳恭听; 耳を倾く 侧耳倾听; 耳を塞ぐ 不想听; 耳を疑う 难以置信; 耳にする 偶然听到; 耳に挟む 略有耳闻; 耳が远い 耳朵备; 口が坚い 口严; 口が軽い 嘴快; 口が重い 寡言; 口が悪い 言语刻薄; 口を出す 插嘴; 口を滑らす 说走嘴; 鼻にかける傲慢; 鼻が高い骄傲; 手に入れる 到手;

手入れする 修理、照顾; 手を抜く 草率从事;

手を打つ 设法处理、达成协议 手を焼く 棘手;

腕が上がる 长本事; 腕が鸣る 摩拳擦掌; 腕が磨く 摩拳擦掌; 腕が振る 摩拳擦掌;

によりをかける 劲头十足; 腕前 才能;

足が出る 超过预算;

足が棒になる 腿累得僵直; 足を洗う 洗手不干; 足を 腰が低い 谦虚; 肩を并べる 并肩前进; 声をかける 招呼;

头にくる 勃然大怒、急躁、上头; 头を冷やす冷静头脑; 味を见る 试试;

梦を见る空想、做梦; 水をさす 挑拨离间; 水の泡 虚幻无常; 虫がいい 只顾自己;

虫の居所が悪い 心情不好; 马が合う 投缘; 油を売る 耍滑;

道草を食う 在路上闲逛; あてが 上の空 目标遥远; 学者の卵 未来的学者; 猫の额 狭窄的(场所) 雀の涙 一丁点儿; 首になる 被开除; 角が立つ 粗暴;

弱音を吐く 说话声小; 器がおおきい 有才能; 键を握る 掌握窍门; 恩に着る 感恩;

后ろ指を差す 在背后说闲话; 骨が折れる 屈服;

気が晴れる 安心、无忧无虑、开朗;


本文来源:https://www.wddqxz.cn/8eecd6a8dd3383c4bb4cd291.html

相关推荐