【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语敬语》,欢迎阅读!
日语敬语
尊敬語(そんけいご)
抬高对方地位,对其使用尊敬的语言,包括这个人的动作,状态,物品等都使用尊敬的语言表现.
动词的敬语:お話しになる(話す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)
名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご親戚、御社、お荷物、お手 お詳しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気 お忙しい
謙譲語(けんじょうご)
贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝見する(読む)、うかがう(聞く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、小社、弊校、粗茶、粗品
丁寧語(ていねいご)
尊敬语和谦让语经常容易混淆。丁寧語是使用比较有礼貌的语言,使用比较广泛.
動詞 いる 行く 来る する 言う 食べる 会う 着る 見る 寝る あげる 借りる もらう 知る,思う
お召しになる ご覧になる おやすみになる
差し上げる 拝借する いただく 存ずる 承知する
拝見する
尊敬語 いらっしゃる いらっしゃる いらっしゃる なさる おっしゃる 召し上がる
謙譲語 おる 参る,うかがう 参る,うかがう
いたす 申す,申し上げる
いただく お目にかかる
わかる
另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬.
与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语.例: 原形:待つ
尊敬语:お待ちになる/待たれる 谦让语:お待ちする/お待ち申し上げる
普通场合
いま このあいだ さっき あとで ほんとうに すごく ~と言います すみません どうでしょうか いいでしょうか お父さん/お母さん
ただいま 先日 さきほど のちほど まことに たいへん ~と申します
失礼しました/申し訳ありません いかがでしょうか よろしいでしょうか 父/母
正规场合
本文来源:https://www.wddqxz.cn/8dd433f4af1ffc4fff47ac8e.html