海内昆仑之虚在西北,帝之下都.._《山海经》原文_逐句_注释_翻译

2022-12-26 00:06:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《海内昆仑之虚在西北,帝之下都.._《山海经》原文_逐句_注释_翻译 》,欢迎阅读!
昆仑,逐句,海内,山海经,注释
海内昆仑之虚在西北,帝之下都。昆仑之虚方八百里,高万仞。上有木禾,长五寻,大五围。面有九井,以玉为槛;面有九门,门有开明兽守之,百神之所在。在八隅之岩,赤水之际,非夷羿莫能上冈之岩。

【出处】

本句出自主页 > 第十一卷 海内西经 > 【原文】

11.13 海内昆仑之虚在西北,帝之下都。昆仑之虚方八百里,高万仞。上有木禾,长五寻,大五围。面有九井,以玉为槛⑦;面有九门,门有开明兽守之,百神之所在。在八隅之岩,赤水之际,非夷羿莫能上冈之岩 【注释】

昆仑之虚:指昆仑山。

帝:指黄帝。下都:在下界的都城。 仞:古代以八尺或七尺为一仞。 木禾:传说中的一种高大的谷类植物 寻:古代长度单位,八尺为一寻。 围:两臂合拢的长度。 槛:栏杆。

开明兽:传说中的一种神兽。 隅:角落。


赤水:水名。一说指红色的水流。 羿:后羿,夏朝有穷氏首领,善于射箭。 【翻译】

海内西经中所记载的昆仑山位于西北地区,是黄帝在下界的都城。昆仑山方圆八百里,高达万仞。山上长有一种木禾,高达五寻,粗细需五人合抱。昆仑山的每一面都有九口井,每口井都以玉为栏杆。每一面都有九道门,每道门都有名叫开明的神兽威为它守卫,这里是百神居住的地方。百神居住在八个方位的岩洞中,赤水的岸边。如果不是后羿那样的人,是无法攀上这些山冈上的岩石的。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/8da074ec3e1ec5da50e2524de518964bce84d235.html

相关推荐