曾巩《城南二首》翻译及赏析

2022-08-13 19:08:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《曾巩《城南二首》翻译及赏析》,欢迎阅读!
二首,曾巩,城南,赏析,翻译


曾巩《城南二首》翻译及赏析

(最新版)





编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____________



序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,!

并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试题大全、教案资料公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!

Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!

In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essays, classic beautiful essays, test questions, teaching plan materials, official document writing, ancient poems, practical essays, other sample essays, etc., if you want to understand the format and writing of different sample essays, respect Please pay attention!



1 3




曾巩《城南二首》翻译及赏析



《城南》二首描写了暮春时节大雨过后的山野景象,令人赏心悦目。以下是本店铺J.L分享的《城南二首》翻译及赏析,更多宋代诗人曾巩诗词鉴赏请关注应届毕业生文学网。 城南 原文:

其一 雨过横塘水满堤, 乱山高下路东西。 一番桃李花开尽, 惟有青青草色齐。

其二 水满横塘雨过时, 一番红影杂花飞。 送春无限情惆怅, 身在天涯未得归。 译文

春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖。热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片。 注释

①路东西:分东西两路奔流而去

②横塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸 ③乱山高下:群山高低起伏 作品鉴赏 其一

此诗为熙宁十年(1077),曾巩知福州时作。这首小诗描绘了雨后福州城南野外的自然风光。笔调轻快,写景如画,是曾巩诗作中的杰

2 3




出篇章。

春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖,热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片。诗人通过桃花、李花容易凋谢与小草青色长久相对比,暗示了这样的一个哲理:桃花、李花虽然美丽,生命力却弱;青草虽然朴素无华,生命力却很强大。 其二

这首诗描写了暮春时节大雨过后的山野景象,笔调流畅优美,来琅琅上口,令人赏心悦目。特别是“惟有青青草色齐”这一句,沁着水珠的草地鲜亮碧绿,表明雨后的大自然依然充满生机,这是作者的神来之笔。寓情于景,情景交融,格调超逸,清新隽永。 简析

诗人通过桃花、李花容易凋谢与小草青色长久相对比,暗示了这样的一个哲理:桃花、李花虽然美丽,生命力却弱小;青草虽然朴素无华,生命力却很强大。 《城南》二首描写了暮春时节大雨过后的山野景象,笔调流畅优美,读来琅琅上口,令人赏心悦目。特别是“惟有青青草色齐”这一句,沁着水珠的草地鲜亮碧绿,表明雨后的大自然依然充满生机,这是作者的神来之笔。寓情于景,情景交融,格调超逸,清新隽永。



3 3




本文来源:https://www.wddqxz.cn/8d31c48000768e9951e79b89680203d8cf2f6a7e.html

相关推荐