农耕之本文言文翻译及原文

2022-08-23 09:16:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《农耕之本文言文翻译及原文》,欢迎阅读!
之本,农耕,文言文,原文,翻译
农耕之本文言文翻译及原文

文言文《农夫耕田》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】农夫耕于田,数息而后一锄。行者见而哂之,:甚矣,农夫之惰也!数息而后一锄,此田竟数月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”行者解衣下田,一息而数锄,锄尽一身之力。未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田谓农夫曰:“今而后知耕田之难也。”农夫曰:“非耕难,乃子之术谬矣!人之处事亦然,欲速则不达也。”行者服而退。

【注释】

:呼吸。2行者:过路的人3:嘲笑;讥笑。4:方法。5移时:不多时。6:;尽。7喘喘:气喘吁吁的样子。8:倒。9:对…说。10:().11:这样。

12:心服口服。13退:离开。14: 的样子。(喘喘焉:气喘吁吁的样子) 15:发出16:

17:离开18:这。19:速度,快速。

【翻译】有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。有个过路人看见了讥笑他,:(你种田都这个样子,)你这个农夫真是太懒了(这边是倒装,顺叙应为:农之惰也,甚矣。意思是:农民的懒惰太严重了)你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以把耕地的方法示范给我吗?”过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间,他的力气用完了,气喘吁吁,汗如雨下的样子,连声音都发不出了,向前倒在田里/b/20006.

他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”农夫说:“不是耕田困难,而是


你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。”过路人心服也口服地离开了。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/8c7289c4d25abe23482fb4daa58da0116d171f5f.html

相关推荐