日语外来语的发展及其影响

2022-04-11 23:52:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语外来语的发展及其影响》,欢迎阅读!
外来语,日语,及其,影响,发展
日语外来语的发展及其影响

摘要:外来语作为日语词汇之一,主要指从欧洲国家输入的词汇,从十六世纪至今已有四百余年的历史,在这个过程中,外来语已经发展成日语中不可缺少的一部分,同时这也是日本向西方学习先进的科学文化,生活方式的一种见证,这些都在潜移默化中促进了日本近代社会的快速发展。 关键词:日本社会;外来语;西方文化;发展

引言

早期的日本并没有文字,公元五六世纪,日本在同中国唐朝往来的过程中开学习中国的汉字,之后汉字传入日本,逐渐发展为平假名和片假名。十六世纪葡萄牙人最先来到日本,因此日本开始同欧美国家进行交流。到明治时期,西方思想和科技文化逐渐传入日本,同时来自各个国家的外来语也开始涌入日本社会并且逐渐本土化。

一、外来语的产生与发展

日语词汇一般分为三大类:和语词汇,汉语词汇,外来语词汇。和语即日本本土所创造的词汇,汉语即向中国学习借鉴的词汇,外来语的定义则较为广泛,除和语和汉语,其他词汇都为外来语,关于外来语,日本著名语言学家金田一春彦在《国语大辞典》中这样说道:外国的语言传入日本,经同化被社会普遍接受,作为本国日常使用的语言称之为外来语。由此可知,严格意义上来说,汉语也可以说是日语中外来语的一种,中日两国文化交流历史悠久,汉语作为最早传入日本的语言,在古代就已经语日语融为一体,所以一般认为日语中除汉字之外,其他从欧美国家传入的语言都属于外来语的范畴。 1.室町末期

最早传入日本的外来语是葡萄牙语,十六世纪初,日本亨禄三年(1530)欧洲葡萄牙人首次登陆日本领土,开始同日本进行商贸往来,同时葡萄牙人还进行宗教传播,这时一部分葡萄牙语被译为最初的外来语,如:ボタン(扣子)、タバコ(香烟)等。在此后的一百多年时间里,通商和传教对日本的文化产生了一定的影响。 2.江户时期

江户时代,日本实行闭关锁国政策,中断同其他国家的交流,进入禁教锁国的封闭时期。只同中国和荷兰进行文化交流和商贸往来,因此,荷兰的医学教育科学数学物理学科等知识源源不断传入日本,同时还兴起了蘭学传播与发展。许多知识分子开始热衷于荷兰文化,并且开始翻译大量书籍,在此期间,据不完全统计,荷兰传入日本的外来语词汇总计超过3000条,如コーヒー(咖啡)、メス(手术刀)、レンズ(镜片)等等。 3.明治维新以后

日本嘉永六年(1853),美国海军裴利等率舰队驶入日本江户湾浦贺海面,逼迫日本开放门户,日本于1858年与美国签订日美商约。当时称为黑船事件明治维新,日本一改之前闭关锁国的政策,实行文明开化的政策,开始与外界进行全面自由的交流,派遣大量青年到西方学习深造。随着同英美国家交流的日益频繁,传入日本的英美词汇也越来越多。

终上所述,日语中外来语的发展演变正是日本社会不断进步的一个缩影,日


本人善于学习和吸收整合外来文化,不同国家的外来语,往往就是出于那个国家的最先进的领域。这反映了日本民族善于学习外国先进文明文化的精神。 二、外来语存在的理由

日语中外来语数量众多,据不完全统计《角川外来语辞典中》共有25000个外来语词汇,现如今日语中外来语的数量每年仍以400词的速度增长,每个国家或民族或多或少会使用一些外来语,如汉语和英语中也有许多外来语词汇,但是像日语这样每天都有大量外来语词汇涌入的情况缺少罕见。 1.日语的特点有助于外来语的传入

日语分为平假名和片假名。外来语全部用片假名表示,片假名作为表音文字因此在引进外来语时,不必考虑单词原来所谓意义和其他因素,只需根据原单词的大致发音,用片假名表示即可。例如从英语直接音译过来的单词:ファンfun)、グッド(good)、アレンジ(arrange)等等。同样也有后经日本人在英语外来语的基础上自制的一些和语如:アイデア商品(创新产品)、キャッシュカード(信用卡)、歯ブラシ(牙刷)之类的词汇。因此,日语造词法相对于其他语言来说有着更大的优势,同时也加速了外来语的使用和传播。 2.日本文化的包容性

古代日本曾多次派遣唐使到中国学习交流,到十六世纪同荷兰,葡萄牙等国家之间交流学习等,这些都充分体现了日本这个国家善于学习发达国家发达文化的特点。进入明治维新以后,日本开始学习欧美国家先进的教育制度政治制度甚至出现了全盘西化的景象,生活方式和思想特征也像西方学习,如男性穿西装,女性穿洋裙。在这个过程中,必然会有大量各行各业外来语的涌入。纵观日本发展的全过程,日本的文化及具包容性,学习西方先进文化和思想,这也在一定程度上促进了外来语的传播。 3.日本媒体技术的发达

日本的报纸行业非常发达,世界报业协会曾在《2005年世界报业趋势报告中指出,全球发行量最大的10份报纸中,日本占据7席,此外日本报纸发行量也最大,阅读报纸的比率也是世界第一。全国共有166种不同的报社,每天出版7000万份不同的报纸,其中发行量最大的为読買新聞,每天约有1458万份,被称之为世界上发行量最大的报纸。另外日本家庭电视,收音机的普及,正是通过这些媒介,外来语的传播速度才会越来越快。 三、外来语的影响 1.经济发展的影响

明治维新时期,日本学习西方发达国家外来语的同时,也把这些国家的先进科技文化和思想,政治制度吸收过来。这不仅对日语的发展有一定积极影响,同时也促进了日本经济的发展。

战后日本的经济发展迅速,随着世界经济一体化进程的加速,日本同世界各国的交流也日益密切,如:global(全球化)一词在日语中为グローバル。还有一些企业为了迎合时代的潮流,将企业品牌用罗马音进行标记,如本田写成“HONDA”日産写成“NISSAN”这样标记的目的是为了让欧美国家更容易接受,更好的进军欧美市场。也同时体现出日本在经济上要竞争让自己的产品成为国际化商品的特点。

2.社会文化的影响

与日语中的和语和汉语相比,外来语有种新颖感,而且更能准确表达事物本来的含义,也会给听者一种耳目一新的感觉,如:ヤング若者(年轻人),


コーナー売り場サンプル見本,这些外来语和日语本土词汇相比,虽然两者都是表达的同一个意思,但似乎外来语能让人感觉更时髦,更新颖。在日本大街小巷,许多广告商标都是用外来语书写,其目的就是为迎合消费者追求新颖时尚的心理,从而达到其消费的目的。

另外,同其他固有词汇相比,外来语的语气相对委婉,没那么直接,根据时间、地点、场合的不同,可以避免一些直接,露骨的说法。正所谓:穿上洋装好上口。如:用マタ二テイドレス(孕妇装)取代妊娠服,用セックス代替性愛,用スレーブ代替奴隶等等。这样的词汇用外来语来表示,避免了单刀直入,同时也符合日本人暧昧含蓄的习惯。 四、结语

现代日语外来语已经渗透到日本社会的各个角落,从日语外来语的语源来看,日本将多国的外来语引入到日语这个体系中,与本国文化语言相融合,创造出具有本国特色的语言文化,同时这些语言也代表了各个国家的先进的文化,由此可见,日本能在短时间跻身于发达国家中,外来语的功劳不可小看。 参考文献

[1]高晓华.外来语概述[J].1999

[2]金田一春彦.日本语.岩波书店.1988

[3]铃木孝夫.语言与文化[M].岩波新书.昭和49.

作者简介:张拓(1994),男,湖北荆州人,硕士研究生在读,单位:贵州师范大学,研究方向:日本文学文化


本文来源:https://www.wddqxz.cn/8c6287b77ed184254b35eefdc8d376eeafaa177e.html

相关推荐