第28课 马さんはわたしに地図をくれました

2023-02-18 19:53:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《第28课 马さんはわたしに地図をくれました》,欢迎阅读!
第28课 马さんはわたしに地図をくれました
マフラー ネックレス 家具 文章 意味 雰囲気 発音 不動産屋 飲食店 大使館 新居 引っ越し 近所 支社長 就職 インターネット 拾う 訳す くれる 届ける 案内する 交換する 紹介する すてき 得意 新鮮 うまく それに 田中 国際貿易センター 国貿

基本课文

1.馬さんはわたしに地図をくれました。

2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。 3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。 4.女の子がわたしの財布を拾ってくれました。

甲:すてきなマフラーですね。

乙:ええ,小野さんが誕生日にくれました。

甲:森さんは明日引っ越しですね。

乙:ええ,みんなで手伝ってあげましょう。

甲:この文章の意味が分らないんですが…。

乙:戴さんに訳してもらいましょう。英語が得意ですから。

甲:おいしいお茶を送ってくれて,どうもありがとう。 乙:いいえ,どういたしまして。

应用课文 森さんの新居 (加藤经理对森说)

加藤:森君,住む所はもう決まったの?

森:いいえ,まだなんです。さっき,陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。 それに,李さんや馬さんもいろいろと探してくれています。

(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事) 森:支社長,引っ越し先が決まりました。 加藤:それはよかった。どの辺? 森:国際貿易センターの近くです。 (听到两人谈话的小马说) 馬:「国貿」ですか。あの辺はよく知っています。 森:そうなんですか。

馬:ええ。今度近所を案内してあげますよ。 森:ありがとうございます。

(搬家的前一天)

戴:森さん,引っ越しは明日ですね。

森:ええ。馬さんと李さんが手伝いに来てくれます。 戴:家具はどうしたんですか。

森:もう買いました。明日届けてもらいます。冷蔵庫は,支社長がくれました。


マフラー [名]围巾 ネックレス [名]项链 かぐ(家具 [名]家具

ぶんしょう(文章) [名]文章 いみ(意味) [名]意思

ふんいき(雰囲気) [名]气氛 はつおん(発音) [名]发音

ふどうさんや(不動産屋) [名]房产公司 いんしょくてん(飲食店) [名]饮食 たいしかん(大使館) [名]大使馆 しんきょ(新居) [名]新居 ひっこし(引っ越し) [名]搬家 きんじょ(近所) [名]附近 まご(孫) [名]孙子,孙女

かかり(係) [名]工作人员,主管人员 ししゃちょう(支社長) [名]分公司经理 しゅうしょく(就職) [名]就业 インターネット [名]互联网 ひろう(拾う) [动1捡,拾 やくす(訳す) [动1翻译 くれる [动2

とどける(届ける) [动2送到,送去 あんないする(案内~) [动3向导,导游 こうかんする(交換~) [动3换,交换 しょうかいする(紹介~) [动3介绍 すてき [形2漂亮,极好 とくい(得意) [形2擅长 しんせん(新鮮) [形2新鲜 うまく [副]高明地,很好地 それに [连]而且

なかた(中田) [专]中田

こくさいぼうえきセンター(国際貿易センター)こくぼう(国貿) [专]国贸 ------------------------------------------- どういたしまして 没关系 どのへん(どの辺)哪儿 さき



国际贸易中心 [专]

本文来源:https://www.wddqxz.cn/8aabd0ea551810a6f52486a3.html

相关推荐