文化生产场域理论下林语堂文学译介模式解读

2023-03-03 05:24:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《文化生产场域理论下林语堂文学译介模式解读》,欢迎阅读!
林语堂,生产场,译介,解读,理论




作者:张洁;刘华

作者机构:成都理工大学外国语学院 出版物刊名:当代文坛 页码:130-134 年卷期:2018 2

主题词:布迪厄;文化生产场域;林语堂;文学译介



摘要:根据法国社会学家布迪厄的文化生产场域理论,文化产品的产出过程处于历史条件下复杂多样的社会关系网之中,理论可分析涵盖翻译生产和流通过程中的所有社会关系。本文运用该理论中的场域、惯习和资本概念,解读林语堂文学外译行为中的权力关系和意义共建,考察林语堂在文学翻译过程中的内外动因和具体策略。本文提出,社会学视角下的翻译研究可以用于探索文本外的社会文化因素对翻译行为的影响,对促进中西文化间的对话交流以及中国文化外译有启示意义。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/89c3fe678562caaedd3383c4bb4cf7ec4bfeb67c.html

相关推荐