新标准大学英语综合教程1第四单元译文

2022-05-20 00:06:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《新标准大学英语综合教程1第四单元译文》,欢迎阅读!
译文,大学英语,单元,标准,教程
第三单元(1)切断网络:没有手机,我们能活下去吗?



在他下榻的位于曼哈顿的一家饭店里,拉塞尔〃克劳由于将饭店的一部电话机砸向总台的服务生而被捕。据说是因为他没法接通澳大利亚的电话。他这是怎么了?他的手机出了什么问题?

在过去的15年里,手机已成为改变英国人日常行为方式的最主要的因素。据估计,目前英国手机用户已超过5,500万,而在1997年还不足1,000万。手机变得越小,电话就打得越多,而我们也越来越迅速地做出对我们的生活方式造成影响的决定。

与此同时,世界也变得越来越小了。过去,在著名的旅游胜地人们相互拍照留念,而现在,大家几乎都忍不住给家里的亲朋好友打电话。现在有消息说,伦敦的手机信号覆盖范围将拓展延伸。以后,在伦敦的每一个角落都有手机信号,就连地铁也不例外。 那么如果没有手机,我们能活下去吗?我们请三个人关机三天,看看他们对手机的依赖程度有多大。

商人

白天,我很多时候都在用手机,也发很多短信。

晚上和周末,朋友都打我的手机,所以我几乎不用家里的座机。由于我在办公工作有时候也有人把电话打到我办公室的座机上。但这些人我不一定认识,因为我通常是一认识某个人,就把手机号码告诉他。

关机的第一天晚上,我本来是要和几个朋友在俱乐部里聚会的。可我迟到了,还没法打电话告诉他们。等我到那儿时,他们已经离开了。

上班的时候,大家都焦急地打我的手机,结果都因为我三天不给他们回电话而感到十分恼火。可三天后,不管说什么都已经太迟了。

没有手机,生活中的一切好像都慢了下来,还有一点单调乏味。现在大家不到最后一分钟是不会做打算的,因为到时候互相打个电话就行了。所以,在我关机的三天里,我实际上没有什么社交生活。

但是,从好的方面说,我很少会因一时冲动去做让我事后懊悔的事情。没有手机留给我更多的思考时间。所以,我能完全不用手机吗?当然可以,只是我不愿意那样做而已。 女学生

当我同意不用手机时,我并没有做好思想准备。当时正在放假,电脑又用不了,我根本无法和朋友们取得联系。我只好用家里的座机来安排社交生活。另一件麻烦事是,我必须准时回家,因为我没法打电话告诉家人我要晚点儿回家。三天以后,我收到了一大堆短信,有好多语音留言。

不过,这样也好。没有手机,我妈妈就不能打电话来检查我在干什么,或是让我干家务,这让我感觉很独立。

但我还是认为手机是必需品,而不是奢侈品。如果要我永远关机,我也能做到——但我不知道我还能不能活下去。

职业母亲

我的手机还开着。突然,电话铃响了起来。我没接,因为我敢肯定这是有人打电话来检查我是不是在用手机。可是,我又想,没准儿是我的哪个孩子从学校给我打电话,或者是我丈夫遭遇了火车事故,或者是我母亲让老鹰叼走了,飞远了…… 我的丈夫,孩子,还有我母亲都在隔壁的房间里,他们说我是小题大做,我也觉得自己有点儿犯傻。所以我把手机扔进了鱼缸里。

那天深夜,发生了一件奇怪的事情。我听到手机在响,我到提包里去找,它又响了起来,可我就是找不到……可它又响了起来!我都快疯了。


我上班的时候,有个朋友往我的办公室打电话,担心我是不是出了什么事情。我解释了一下为什么我没接手机。吃午饭时,每个人都把手机放在桌上,而我则为自己已经习惯了不用手机而感到很满意。我感觉自己很大胆,生活又充满了冒险。也许,我要走着回家,不告诉别人我在干什么!

实际上,在回家的路上,我又重新体会到了独处的乐趣。没人知道我在哪儿,我也懒得去想他们在哪儿。十足的享受!简直就像接受心灵治疗一样!

第二天,我呆在家里照看两个幼小的孩子。感觉好极了!没有人打扰我的日常生活。给孩子换衣服或洗澡时,也没人来分散我的注意力。

等我把手机晾干又开机后,发现有12 条语音留言,还有几条短信。毫无疑问,需要找我的人都已经和我取得了联系,其他人可以等着我给他们回电话。完全没有问题。

2)谢谢你邀请我们,但我们该何时告辞?



我到法国里昂居住的时候,第一次经历了文化差异。我的法语讲得还不错,但法国最让我喜欢的一点是人们会经常吻你。在里昂,他们吻你两次,一边脸颊上一次。这对一名年轻的英国男子来说是全新的体验,我很喜欢这种礼节。

有一天,我去了巴黎。我向我的朋友,一位巴黎女士问好,然后,我们在两边的脸颊上都吻了一下。可这次,不知为什么,我觉得她好像还想要更多的亲吻似的……的确如此,巴黎,人们互相亲吻四次!这件事引发了我的好奇……如果在里昂吻两次,在巴黎吻四次,那么在位于这两个城市之间的第戎吻几次呢?是三次吗?在位于北部的里尔又吻几次呢?是六次吗?这个研究话题激起了我的兴趣,为此,我走遍了法国各地。虽然我的探索没有得出什么结论,可我玩得很开心!

我的另一个英国朋友去了意大利。他在那住了几个月,我问他过得好不好。他回答说:‚嗯, 我喜欢意大利,也喜欢意大利人。可是在最初的几个星期里我遇到了麻烦,我感觉自己总是在往后退。‛我大惑不解。他解释说:‚事情是这样的,意大利人站在一起时,



他们之间的距离比你我在英国时的距离要近一些的。所以我觉得有点儿挤,就往后退一步。可问题是,意大利人特别热情,他们又往前靠一步,就这样,我不停地往后退。‛ 这些插曲、事件都包含着文化碰撞,使你感到好奇、愉悦,但偶尔也会让你感到震惊或尴尬。正是这样的碰撞使得与来自其他文化的人们交往成为一件有趣的事情。

说话也能给你带来麻烦。一位西班牙学生提到了一件让他感到不舒服的事情。‚你们英国人真是怪!买车票的时候,你们感谢公共汽车司机;买烟的时候,你们感谢售货员。你们总是感谢别人,甚至在不必要时也是如此。‛但是他不明白的是,因为不常说‚谢谢你‛,英国房东常常觉得他粗鲁无礼。

还有一个例子是如何使用‚当然了!‛这个词。这个词在英式英语里有两层含义,可在俄语里只有一层含义,即表示完全同意。我的朋友鲍里斯有一次带我到莫斯科的一家餐厅去用餐,我说:‚鲍里斯,这家餐厅真不错。‛他回答说:‚当然了!‛意思是‚是啊,确实不错。‛但我听起来这更像是说:‚别傻了,这家餐厅当然好了,我不会带你去脏乱的地方的……我怎么会那么做呢?‛

英语里,别人说‚谢谢你‛,你是不需要回答的。‚别客气‛(Don’t mention it)听上去不太合适。‚不用谢‛(You’re welcome)也不对,因为听上去像是服务生说的话。一名来英国旅游的外国游客询问在开始吃饭前她该说些什么。我的朋友回答说我们什么也不说。位游客若有所思地说:‚胡说,肯定得说点什么。你们说些什么呢?‘祝大家胃口好?’不,‘尽情享用这顿美餐吧’——这听起来也不对。‛为彻底消除她的疑惑,我的朋友说:‚在英国,吃饭前,你就说‘祝你好运!’‛


祝你今天快乐‛是另一句人们常说的话,可我听起来这太美国化了。英国人不愿意让别人告诉他们要快乐地过一天。如果他们愿意的话,他们可以选择糟糕地过一天。有个故事讲的是一位英国人去迪斯尼乐园,他很烦,因为人们总是告诉他:‚祝你今天快乐!‛于是,他回过头来,说:‚实在抱歉,我已经有了其他安排!‛

但是这不等于说我们需要悉数掌握不同文化的风俗习惯和礼仪。丰富的知识能使你自如地应对世界各国不同的文化但是你不可能掌握全部必备的知识。有时候,当情况有所不同时,你所需要的仅仅是宽容,并且要意识到,适合你自己文化的行为举止未必在另一种文化中也行得通。我的一位同事有一次邀请一些中国客人到家中做客。她招呼他们时,这些人的领导表现出对文化差异的理解,她说:‚谢谢你邀请我们。但你能不能告诉我们……我们该什么时候告辞呢?‛



在中国,一般来说,吃完饭客人就该告辞了。可在西方,人们常常

围坐在桌旁聊到很晚。实际上,也有提示晚宴即将结束的信号——不是主人穿着晨衣走下楼的时候——而是开始上咖啡的时候。规则是这样的——你想喝多少杯咖啡都可以,可是,你拒绝了最后一杯咖啡时……你得在15 分钟内告辞。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/88dc8dffd25abe23482fb4daa58da0116c171fd2.html

相关推荐