44《山有枢》原文译文及赏析《诗经》每日一篇

2022-03-30 03:55:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《44《山有枢》原文译文及赏析《诗经》每日一篇》,欢迎阅读!
诗经,译文,赏析,原文,每日


《诗经》每日一篇

44.山有枢



【原文】

山有枢,隰有榆。 子有衣裳,弗曳弗娄。 子有车马,弗驰弗驱。 宛其死矣,他人是愉。

山有栲,隰有杻。 子有廷内,弗洒弗埽。 子有钟鼓,弗鼓弗考。 宛其死矣,他人是保。

山有漆,隰有栗。 子有酒食,何不日鼓瑟? 且以喜乐,且以永日。 宛其死矣,他人入室。 【译文】

刺榆生山上,白榆洼地长。 你有好衣服,不穿放在箱。 你有好车马,不用闲置放。 一旦离人世,别人享用光。

栲树长山上,杻树洼地长。 你有庭和院,不扫任其脏。 你有钟与鼓,从未听其响。 一旦离人世,别人占用光。






漆树长山上,栗树洼地长。 你有酒和菜,何不鼓瑟忙? 姑且寻欢乐,姑且度时光。 一旦离人世, 他人入你房。 艺术特色】

这是一首讥讽守财奴的诗。吝啬的贵族吃的、穿的、住的、用的、玩的样样都有,却舍不得享用,引起诗人的蔑视和嘲笑。诗篇固然有劝人及时行乐的意思,但更多的是对剥削者贪婪本性的揭露与批判。诗篇节奏轻快,幽默含蓄,在《诗经》中别具一格。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/868fcd5453e79b89680203d8ce2f0066f4336497.html

相关推荐