【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《桂枝香·金陵怀古原文及翻译_王安石_全文译文_对照翻译》,欢迎阅读!
桂枝香·金陵怀古原文及翻译_王安石_全文
译文_对照翻译
桂枝香·金陵怀古全文阅读: 出处或:王安石 登临送目,正故国晚秋,天气初肃。 千里澄江似练,翠峰如簇。
归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。 彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。 千古凭高对此,谩嗟荣辱。 六朝旧事随流水,但寒烟芒草凝绿。 至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
桂枝香·金陵怀古全文翻译: 登上高楼纵目远眺,故都金陵正值晚秋时节,天气正变得清朗肃爽。
长江奔流千里澄净如白绢一般,青翠的山峰攒聚在一处。 斜阳里船只来来去去,西风吹着斜立的酒旗飞舞。
天际的彩船如在云里,白鹭纷纷似从天河飞起,如此胜景丹青也难以画出。
想当年这里一片繁华竞相追逐。可叹有人兵临城下有人醉饮楼头,六朝旧事悲恨相续不断。
1
千百年后登临时,对此空自嗟叹昔日的盛衰荣辱。 六朝旧事已随流水逝去,只剩下寒烟衰草凝成一片绿色。 到如今歌女还不知亡国之恨,时时唱着那只《后庭花》的曲子。 桂枝香·金陵怀古对照翻译: 登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
登上高楼纵目远眺,故都金陵正值晚秋时节,天气正变得清朗肃爽。
千里澄江似练,翠峰如簇。
长江奔流千里澄净如白绢一般,青翠的山峰攒聚在一处。 归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。
斜阳里船只来来去去,西风吹着斜立的酒旗飞舞。 彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
天际的彩船如在云里,白鹭纷纷似从天河飞起,如此胜景丹青也难以画出。
念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。
想当年这里一片繁华竞相追逐。可叹有人兵临城下有人醉饮楼头,六朝旧事悲恨相续不断。 千古凭高对此,谩嗟荣辱。
千百年后登临时,对此空自嗟叹昔日的盛衰荣辱。 六朝旧事随流水,但寒烟芒草凝绿。
六朝旧事已随流水逝去,只剩下寒烟衰草凝成一片绿色。
2
本文来源:https://www.wddqxz.cn/8647838ad25abe23482fb4daa58da0116d171f48.html